Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
We only want it for a handwriting sample to confirm that he did not rent that apartment. Нам нужны только образцы его почерка, мы хотим подтвердить, что он не арендовал ту квартиру.
Yes, the same, only they do not like fish. Да, такие же, только они не любят рыб.
You just said that they do not exist. Ты только что сказал, что их нет.
It is a man's office... but not yours. Это мужское дело, да только не ваше.
Only one I could not do it, Kosmoboy without your help. Только одна я не справлюсь, Космобой без твоей помощи.
And not just the one man, miss. И не только его одного, мисс.
I'm just saying that she's not identifiable. Я только говорю, что ее нельзя идентифицировать.
They are not the only ones flocking to Rome. Не только они стекаются в Рим.
But she was not the only one who wished to get through. Но не только она хотела преодолеть стену.
I mean, it's not just my job. На кону не только моя работа.
Use the blue ones, not the pink ones. Только голубые, а не розовые.
It's not just the opposition who's in election mode. Не только оппозиция готовится к выборам.
I only negotiate on the same political level, not with a civil servant. Я веду переговоры только с политиками моего ранга, а не с государственными служащими.
This is not just about me, Nizar. Дело не только во мне, Низар.
Given enough energy, it will not only destroy him, but everything else. Если ему дать достаточно энергии, он уничтожит не только их, но и все остальное.
But not until we give your dreams an equal shot. Но только тогда, когда мы дадим твоим мечтам равные шансы.
No, not without a long explanation. Да, только с длинным объяснением.
So - let drink anywhere, not only with us! Значит - пусть пьют где угодно, только не у нас?
But without the nix, and so that Pasha did not hear anything. Но только без шухера, и так, чтоб Паша ничего не слышал.
Unless you want to join your relatives in prison, that's probably not the best idea. Только если ты не жаждешь присоединиться к своим родственникам за решеткой, то это не лучшая мысль.
Unless you're not cool with it. Правдоподобно. Только если ты не против.
Please tell me that pipe has not burst. Только не говори, что прорвало трубу.
Tell me you are not buying one of these. Только не говори, что собираешься купить такую.
You still got to sleep with him and not me. Только спишь с ним, а не со мной.
And what we do here is not just about observation and discovery, though. Наша работа заключается не только в наблюдениях и открытиях.