Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Нельзя

Примеры в контексте "Not - Нельзя"

Примеры: Not - Нельзя
He also believed that some national civil services that were not among the best employers and were not transparent should not be included in the analysis. Он также высказал убежденность в том, что в анализ не должны включаться некоторые национальные гражданские службы, которые не относятся к числу наилучших работодателей и деятельность которых нельзя назвать транспарентной.
But this should not be considered to be a comprehensive list of countries as details were not always included in these references. Однако нельзя считать, что это полный список стран, поскольку в подобного рода справочной информации не всегда приводятся подробные данные.
The concept of self-determination should not be distorted, since that principle existed to fight colonialism, not to support it. Нельзя допускать искажения сути самоопределения, поскольку это понятие существует для борьбы с колониализмом, а не содействия ему.
The mechanism of country-specific resolutions was not universally accepted and could not be considered legitimate. Механизм резолюций, посвященных конкретным странам, не является повсеместно признанным и его нельзя рассматривать как легитимный.
For other products, such as contraceptives, a common approach was not possible because other organizations did not purchase them. В случае других товаров, в частности противозачаточных средств, общий подход нельзя было использовать, поскольку другие организации не занимались их закупкой.
The decisions of the Committee should not be forced, and the delegation did not recognize time as a criterion for justifying any decision. Нельзя навязывать решения Комитета, и делегация не согласна с установлением временных критериев для принятия каких-либо решений.
If I am not allowed to think, I'd rather not play. Если мне нельзя думать, я не буду играть.
That's not right, Peaches, we are not scammers. Так нельзя, Нектарин, мы не доносчики.
You're not supposed to be in here, press or not. Тебе нельзя здесь находиться, корреспондент ты или нет.
I should not make anyone sleep where I would not wish to. Нельзя заставлять других спать там, где сама бы не стала.
A diamonds that do not exist can not be stolen. А бриллианты, которых не существуют, украсть нельзя.
Ethan's not exactly a reliable source, but... I'm not sure that he's wrong about them. Итана нельзя назвать надежным источником, но я не уверен, что он ошибается насчет них.
You're not allowed to not be terrified. Тебе нельзя не быть в ужасе.
Why not honor their memories by becoming what they could not? Почему нельзя чтить их память, став теми, кем они не могли?
You can not go there, he's not human. Нельзя туда заходить, он вообще не человек.
Mr. BOSSUYT said that he did not see why children should not be asked to speak one language in class. Г-н БОССАЙТ говорит, что он не понимает, почему от детей нельзя требовать разговаривать на одном языке в классе.
There must not be an automatic application of treaties to communities that have not given their consent. Нельзя автоматически применять договоры к общинам, которые не дали на это своего согласия.
This draft resolution makes clear that if it is not responsible, it should not be authorized. В этом проекте резолюции четко поясняется, что если рыболовство ведется безответственно, то его нельзя разрешать.
As the Inter-Congolese Dialogue has not yet attained its objectives in terms of the Lusaka Agreement, it is not over. Поскольку цели межконголезского диалога, поставленные в Лусакском соглашении, еще не достигнуты, диалог нельзя считать завершенным.
As such a period of time could not be considered too long, the seller was not responsible for any fall in the market price. Поскольку такой срок нельзя считать слишком длительным, продавец не несет ответственности за какое-либо падение рыночной цены.
Religious communities should not be denigrated or excluded from public debate because they did not conform to practices which ran counter to human dignity. Нельзя, чтобы религиозные общины подвергались диффамации или исключались из общественных обсуждений по той причине, что они не согласны с практикой, которая противоречит человеческому достоинству.
You may not use this supplement if you do not have a license for the software. Возможно, без лицензии на указанное программное обеспечение эту надстройку нельзя будет использовать.
Senators could not hold more than one consecutive term, therefore senators could not be re-elected. В Сенаторы нельзя было избираться более одного раза, поэтому сенаторы не могли быть переизбраны.
There is not such flower which can not it would be purchased in «Camellia». Нет такого цветка, который нельзя было бы купить в «Камелии».
You can not successfully conduct business, not counting any thoughts and interests of partners, clients, customers. Нельзя успешно вести дела, не учитывая мыслей и интересов партнеров, клиентов, покупателей.