Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
No, Niamh, not Peter Andre. Нет, Ниф, только не Питер Андре.
Mike, this is not just my second act. Майк, это второй акт не только для меня.
Turns out they're not just for Super Bowls. Оказывается, их использует не только для названия Супер Боула.
That did not just happen again. Нет, только не во второй раз.
This one will not only make you talk. Она не только развяжет тебе язык.
I just noticed Astrid did not come home last night, so, no. Я только что заметил, что Астрид не пришла домой вчера вечером, так что, нет.
Just because we're not political, you mustn't be put off. Ты не можешь отказаться только потому, что мы не занимаемся политикой.
But they may not be your style. Только я не уверена, что вам понравится.
Sure, except I'm not working yet. Конечно, только я сейчас не работаю.
Unless Bobby flies the plane, Delilah's not going. Делайла полетит, только если Бобби будет пилотом.
But not if you get them first. Но только если ты не успеешь первым.
And we're not only referring to the problems in the educational system. Мы говорим не только о проблемах системы образования.
No, not yet, please. Нет, только не сейчас, пожалуйста.
Only say, do not want to do vacation home. Скажу только одно, лучше не приезжать к нему в дом на праздники.
I mean... you're not the only one with a past. Я имею ввиду... не только у тебя есть прошлое.
You're not the only one who has visions. Не только у тебя бывают видения.
You're not the only one who saw something. Не только ты можешь видеть вещи.
But Parker can only have one because it's my birthday, not hers. Но Паркер можно съесть только один, ведь это мой день рождения, а не ее.
~ Pray do not mention it to me. Только не упоминайте при мне эту шахту.
I'm just saying it's not by the dishwasher. Я только сказала, что это не от посудомойки.
I mean, we're not just having fun. Я имею в виду, что мы не только веселимся.
You are not the only one with orders, Yala. Не только тебе отдают приказы, Яла.
And it's not just Valentine's. И не только на Валентинов день.
Magic... is only science that you do not yet understand. Магия... это только наука, которую ты пока не понимаешь.
All of this did not just happen to you. Всё это произошло не только с тобой.