| I'm just seeing that whisky's not good for you... | Я вижу только то, что виски плохо на тебя влияет. |
| And not just 'cause he was running. | И причиной был не только бег. |
| The viscount is not staying, just the nephew. | Виконт не останется, только племянник. |
| I'm not the only one with a satellite over Antarctica. | Не только мои спутники кружат над Антарктикой. |
| I regret most of them, not that one. | Я много о чем сожалею, не только об этом. |
| Or the computer's not the only thing in that safe. | Либо в сейфе был не только компьютер. |
| You look like them not only. | Ты не только на них похож. |
| No, not now I've found it. | Нет, не сразу, как только я нашла его. |
| I'm not about to stop talking just because I was jinxed. | Я не собираюсь молчать только потому, что меня заговорили. |
| Look at you, not so tall and mighty now. | Только посмотрите, вся надменность куда-то подевалась. |
| And here, it is not just boyfriends on my list. | И здесь в списке не только мои парни. |
| This is not my T-shirt, though I am all about the Girl Power. | Это не моя футболка, хотя я только за власть девушки. |
| Just not the kind that involves saving a princess from an evil king. | Только не то, в котором ты спасаешь сказочную принцессу от злого короля. |
| Just remember that that saying's not worth much today. | Только помни, что это высказывание не многого стоит сегодня. |
| According to the legend, you only see her when you're not looking. | Согласно легенде, ты видишь её, только когда не смотришь. |
| We only get one shot at this, so let's not take chances. | У нас только одна попытка, давайте не будем рисковать. |
| I mean, not just relationships, Josh. | И не только отношений, Джош. |
| I'm fairly certain that Iron Leprechaun is not his actual name but only his wrestling moniker. | Я совершенно уверена, что Железный Лепрекон не его настоящее имя, а только бойцовский псевдоним. |
| I can live only completely with you or not at all. | Я могу быть только с тобой или не жить совсем. |
| It's not my deal, I only want to give you advice. | Это не моё дело, Я только хочу дать тебе совет. |
| But not before he took down five guys in the TSA holding room. | Но только после того, как уложил 5 парней в комнате охраны. |
| It's not only that, Henry. | И не только это, Генри. |
| I'm just saying he's not a monster. | Я только говорю, что он не чудовище. |
| Yes, it is not just the politicians who have good research interns. | Да, не только у политиков есть хорошие интерны-следователи. |
| Because I'm not just getting a haircut. | Потому что я записался не только на стрижку. |