Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Not - Только"

Примеры: Not - Только
I'm just seeing that whisky's not good for you... Я вижу только то, что виски плохо на тебя влияет.
And not just 'cause he was running. И причиной был не только бег.
The viscount is not staying, just the nephew. Виконт не останется, только племянник.
I'm not the only one with a satellite over Antarctica. Не только мои спутники кружат над Антарктикой.
I regret most of them, not that one. Я много о чем сожалею, не только об этом.
Or the computer's not the only thing in that safe. Либо в сейфе был не только компьютер.
You look like them not only. Ты не только на них похож.
No, not now I've found it. Нет, не сразу, как только я нашла его.
I'm not about to stop talking just because I was jinxed. Я не собираюсь молчать только потому, что меня заговорили.
Look at you, not so tall and mighty now. Только посмотрите, вся надменность куда-то подевалась.
And here, it is not just boyfriends on my list. И здесь в списке не только мои парни.
This is not my T-shirt, though I am all about the Girl Power. Это не моя футболка, хотя я только за власть девушки.
Just not the kind that involves saving a princess from an evil king. Только не то, в котором ты спасаешь сказочную принцессу от злого короля.
Just remember that that saying's not worth much today. Только помни, что это высказывание не многого стоит сегодня.
According to the legend, you only see her when you're not looking. Согласно легенде, ты видишь её, только когда не смотришь.
We only get one shot at this, so let's not take chances. У нас только одна попытка, давайте не будем рисковать.
I mean, not just relationships, Josh. И не только отношений, Джош.
I'm fairly certain that Iron Leprechaun is not his actual name but only his wrestling moniker. Я совершенно уверена, что Железный Лепрекон не его настоящее имя, а только бойцовский псевдоним.
I can live only completely with you or not at all. Я могу быть только с тобой или не жить совсем.
It's not my deal, I only want to give you advice. Это не моё дело, Я только хочу дать тебе совет.
But not before he took down five guys in the TSA holding room. Но только после того, как уложил 5 парней в комнате охраны.
It's not only that, Henry. И не только это, Генри.
I'm just saying he's not a monster. Я только говорю, что он не чудовище.
Yes, it is not just the politicians who have good research interns. Да, не только у политиков есть хорошие интерны-следователи.
Because I'm not just getting a haircut. Потому что я записался не только на стрижку.