| You are not to question anything whilst Sir Arthur employs you. | Вы не будете спрашивать ни о чем, пока Вы служите сэру Артуру. |
| That's not really called for. | Вот это вовсе было ни к чему. |
| You're not thinking about Henry or his safety, just ways around me. | Вас не волнует ни Генри, ни его безопасность, вам лишь бы обойти меня. |
| And since you had said do not tell her the secret under any circumstances... | А раз ты ппопросил не раскрывать ей секрет ни при каких обстоятельствах... |
| Whoever that man is, he is not Bansi Dutta. | Кто бы это ни был, он не Банси Дутта. |
| Evil Queen's not getting past a single dwarf. | Ни один гном не пропустит Злую Королеву. |
| Do not open your bag for anybody. | Ни перед кем не открывать сумки. |
| Céline, I'm not taking calls. | Селина, ни с кем меня не соединяйте. |
| Needless to say Clouseau did not qualify for any advancement whatsoever. | Само собой разумеется, ...у Клюзо не было ни малейшего продвижения по службе. |
| I will not tolerate this kind of violence, no matter what prompts it. | Я не потерплю такой жестокости, чем бы она ни была вызвана. |
| You're not related to any of us. | Вы не связывались ни с кем из нас. |
| I'm not answering any more questions about George until I speak with him. | Я не буду отвечать ни на какие вопросы о Джордже, пока не поговорю с ним. |
| No, I'm not beefing with... | Нет, я ни с кем не ссорился... |
| I try not to get too close to anyone. | Но я стараюсь не вступать ни с кем в близкие отношения. |
| I'll not lose another son or daughter to this. | Я больше не потеряю ни одного ребенка. |
| All those magazine pictures, there's not one in that apartment. | И все эти фотографии в журналах, ни одной из них не было в её квартире. |
| No tears, not a drop of concern. | Ни слез, ни капли беспокойства. |
| There is not one text or call between him and Walter. | Ни одного смс или звонка между ним и Уолтером. |
| I'm actually not really into the dating thing at all right now. | Просто сейчас все эти свидания мне ни к чему. |
| Because I'm not apologizing to anybody for anything. | Я не собираюсь ни перед кем ни за что извиняться. |
| I'm not going to ask him anything. | Я не собираюсь ни о чём его просить. |
| She's never, not once, made me feel good about myself. | Она ни разу не говорила мне ничего хорошего. |
| He's not with Birk Larsen or at the nursing home. | Его нет ни с Бирком Ларсеном и ни в доме престарелых. |
| It's sad and unworthy, not least for the lord mayor himself. | Как это ни печально и недостойно для самого мэра. |
| He did not fire a single shot at the agents. | Он не сделал ни одного выстрела в агентов. |