You are not to question anything whilst Sir Arthur employs you. |
Вы не будете спрашивать ни о чем, пока Вы служите сэру Артуру. |
That's not really called for. |
Вот это вовсе было ни к чему. |
You're not thinking about Henry or his safety, just ways around me. |
Вас не волнует ни Генри, ни его безопасность, вам лишь бы обойти меня. |
And since you had said do not tell her the secret under any circumstances... |
А раз ты ппопросил не раскрывать ей секрет ни при каких обстоятельствах... |
Whoever that man is, he is not Bansi Dutta. |
Кто бы это ни был, он не Банси Дутта. |
Evil Queen's not getting past a single dwarf. |
Ни один гном не пропустит Злую Королеву. |
Do not open your bag for anybody. |
Ни перед кем не открывать сумки. |
Céline, I'm not taking calls. |
Селина, ни с кем меня не соединяйте. |
Needless to say Clouseau did not qualify for any advancement whatsoever. |
Само собой разумеется, ...у Клюзо не было ни малейшего продвижения по службе. |
I will not tolerate this kind of violence, no matter what prompts it. |
Я не потерплю такой жестокости, чем бы она ни была вызвана. |
You're not related to any of us. |
Вы не связывались ни с кем из нас. |
I'm not answering any more questions about George until I speak with him. |
Я не буду отвечать ни на какие вопросы о Джордже, пока не поговорю с ним. |
No, I'm not beefing with... |
Нет, я ни с кем не ссорился... |
I try not to get too close to anyone. |
Но я стараюсь не вступать ни с кем в близкие отношения. |
I'll not lose another son or daughter to this. |
Я больше не потеряю ни одного ребенка. |
All those magazine pictures, there's not one in that apartment. |
И все эти фотографии в журналах, ни одной из них не было в её квартире. |
No tears, not a drop of concern. |
Ни слез, ни капли беспокойства. |
There is not one text or call between him and Walter. |
Ни одного смс или звонка между ним и Уолтером. |
I'm actually not really into the dating thing at all right now. |
Просто сейчас все эти свидания мне ни к чему. |
Because I'm not apologizing to anybody for anything. |
Я не собираюсь ни перед кем ни за что извиняться. |
I'm not going to ask him anything. |
Я не собираюсь ни о чём его просить. |
She's never, not once, made me feel good about myself. |
Она ни разу не говорила мне ничего хорошего. |
He's not with Birk Larsen or at the nursing home. |
Его нет ни с Бирком Ларсеном и ни в доме престарелых. |
It's sad and unworthy, not least for the lord mayor himself. |
Как это ни печально и недостойно для самого мэра. |
He did not fire a single shot at the agents. |
Он не сделал ни одного выстрела в агентов. |