Listen, I'm not going into some institution. |
Я не пойду ни в какое заведение. |
We're not going to an institution. |
Мы не пойдем ни в какое заведение. |
I swear you have not aged a day. |
Клянусь, ты не повзрослел ни на день. |
And she's not in any of those photographs. |
Ее нет ни на одной фотографии. |
As long as the steel factory's not smelting. |
Так далеко даже ни один завод не воняет. |
Stand with us or... not at all. |
Останьтесь с нами или... ни с чем. |
It was a tough break, but she never complained, not once. |
Был тяжелый перелом, но она никогда не жаловалась, ни разу. |
I never lied to you... not about anything that mattered. |
Я никогда тебе не врал. Ни о чем значащем. |
Nashit, there's not a fork in the mix out there. |
Нашит, там в ассорти ни одной вилки нет. |
I never authorized these - not one of them. |
Я не давал согласия ни на одну из них. |
You get 60 seconds, and not a second longer. |
У тебя 60 секунд, и ни секундой больше. |
The whole time we were together not once did she raise my allowance. |
Пока мы были вместе, она ни разу не давала мне лишних денег. Продолжай. |
Two days and not a peep. |
Два дня - и ни единого движения. |
No way, not happening, Lucy. |
Ни за что, даже не надейся, Люси. |
If anybody calls, do not say I'm on holiday. |
Кто бы ни позвонил, не говори, что я в отпуске. |
We're not sure of anything... but we have to assume the worst. |
Мы ни в чём не уверены... но должны предполагать самое худшее. |
You're not going to shoot anybody. |
Вы не будете ни в кого стрелять. |
Whatever they're offering you, it's not worth it. |
Что бы они тебе ни предлагали, оно того не стоит. |
I am not attracted to you in any way, Either physically or emotionally. |
Ты не привлекаешь меня ни в физическом, ни в эмоциональном плане. |
I have not been invited over since the arrival of The First Human Child. |
Он меня ещё ни разу не приглашал, после того, как родился Первый Человеческий Ребенок. |
Anyway, it's not like you tell me everything about your personal life. |
Как бы то ни было, не похоже, чтобы ты рассказывал мне все о своей личной жизни. |
Something unique that could not be find elsewhere in the United States. |
Особый феномен не похожий ни на, что иное в Соединенных Штатах. |
No, we're not associated with anybody. |
Нет, мы ни с кем не сотрудничаем. |
She's not in any police database. |
Ее нет ни в одной из полицейских баз. |
I'm not going to Chicago. |
Ни в какое Чикаго я не поеду. |