Примеры в контексте "Not - Ни"

Примеры: Not - Ни
I'm not riding in nobody's trunk, you know. Я не поеду ни в чьем багажнике, знаешь ли.
At least it taught me not to let just any man decide my future. По крайней мере, оно научило меня не позволять ни одному мужчине решать мое будущее.
Whatever it is, I suppose he will not get you. Что бы это ни было, я не позволю ему добраться до тебя.
There's not a single good angle of his face. На видео нет ни одного хорошего кадра с его лицом.
I'm not temperamentally suited to it. У меня нет ни малейшего права на это.
You will not have no then! Потом у тебя уже не будет ни какого "потом".
One of them is not to make projects look dangerous. Одно из них - ни один проект не должен выглядеть "неоправданно" опасным.
Whatever happens, I will not give their friends. Что бы ни случилось, я не брошу своих друзей.
I calmly old, from anyone not hiding. Я спокойно состарюсь, ни от кого не прячась.
I'm not trying to escape anything. Я ни от чего не избавляюсь.
[Sobbing] That is simply not true. В этом нет ни слова правды.
Pam, whatever the Authority decides, I will not allow you to take any responsibility. Пэм, какое бы решение ни приняла власть, я не позволю тебе нести какую-либо ответственность.
He's not spending another day on Earth! Он не проведёт больше ни дня на этой земле!
Wait, that's not proof. Это ни о чём не говорит.
Captain Spock, you do not stand accused. Капитан Спок, вы ни в чем не обвиняетесь.
Mark's place, But not a friend in sight. Марка, но вокруг ни одной подруги.
If mistakes were made, they most certainly were not mine. Если кто-то и допустил ошибку, то это была ни я.
First of all, she's not my girlfriend. Во-первых, она мне ни подружка.
There's not one baby picture of me smiling. Ни одной детской фотографии, где я улыбаюсь.
If you're not talented or pretty, you better be rich. А если у тебя нет ни внешности, ни таланта, ты должна быть богата.
Now that I got you back, not a chance. Теперь, когда я вернул тебя, Ни за что.
2 weeks and not one new calling card. За две недели ни одной новой карточки или имени.
Glorious comrade Stalin... has ordered not another step backwards. Великий товарищ Сталин... приказал ни шагу назад.
I'm... not in any of these photos. Меня нет ни на одной из этих фотографий.
Actually you're probably not thinking of anything. На самом деле ты вероятно вообще ни о чем не думаешь