And not a word about my leopard. |
И ни слова про моего леопарда. |
Remember, not a scratch on the Old Man. |
Запомнили, чтоб на Старике ни царапины. |
There's not one left now for you to blaspheme... |
Ни одного у тебя сейчас не осталось, чтобы ты мог богохульствовать... |
Now... Everyone be careful not tell Hassan about this. |
Теперь... будьте внимательны - ни слова Хасану. |
I'm not thinking of anything. |
Я не думаю ни о чём. |
And sometimes do not touch to anything. |
А иногда вообще не прикоснутся ни к чему. |
I'm not asking for anything. |
Я ни о чем не прошу. |
She says to rest up and not worry about anything. |
Она сказала, чтобы ты отдохнула как следует и ни о чем не волновалась. |
Keep your money because I'm not moving one inch. |
Убери свои деньги, я дальше ни на дюйм не сдвинусь. |
You will not be shown an ounce of leniency. |
К тебе не будет проявлено ни капли снисходительности. |
You will not be shown an ounce of leniency. |
Ты не заслужила ни капли снисхождения. |
I'm not going back, and neither is my ship. |
Ни я, ни мой корабль никуда не летим. |
In any case do not want to make a scene. |
Ни в коем случае не хочу устраивать сцен. |
You do not ask me anything. |
Ты вообще ещё ни о чём не просил. |
I'm not cutting him any deals. |
Я не пойду ни на какие уступки. |
Nothing. I have not told her. |
Ничего, ни черта я ей не сказал. |
They taught me not to worry and never invest. |
Меня приучили: никого не любить, ни о чём не заботиться. |
Nothing. I did not say a Justus. |
Ничего, ни черта я ей не сказал. |
However great her army, the walls of Camelot will hold, the citadel will not fall. |
Какой бы ни была её армия, стены Камелота выдержат, цитадель не падёт. |
My sister and I remained in our refuge, seeing not a soul. |
Мы с сестрой оставались в нашем убежище... не видя ни души. |
Nothing was left... not a handkerchief nor a sheet. |
Не осталось ничего... ни носового платка, ни полотенца. |
And we haven't been able to rehearse the pastorela, not even once. |
А мы не смогли отрепетировать пасторелу ни разу. |
It's not a mission priority. |
Для меня она - самая что ни на есть первоочередная! |
You are not obliged to enjoy. |
И мне стыдно, как ни жаль мне признаваться. |
This is not the time or place, Bryan. |
Здесь ни место и ни время, Брайан. |