| I'm not allowed to discuss the specifics with anyone. | Я не могу обсуждать детали ни с кем. |
| And as much as I wish that you were in love with me I know you're not. | И как бы мне ни хотелось, чтобы и ты был влюблен в меня, но я знаю, что это не так. |
| No, you're not stealing at all. | Ќет, вы не воруете ни у кого. |
| Suddenly, you're not splitting the profits anymore. | И больше не надо ни с кем делиться прибылью. |
| I am not accusing you of anything, Father Flynn. | Я вас ни в чем не обвиняю, отец Флинн. |
| I've not touched a child. | Я не трогал ни одного ребенка. |
| But I was not to see Peter Pan again. | Но я ни разу больше не видела Питера Пэна. |
| No matter what I feel or don't, we're not safe. | Чтобы я ни чувствовала, мы не в безопасности. |
| I'll not pay a penny. | Не стану я платить ни гроша. |
| It's not in any dictionary. | Его нет ни в одном справочнике. |
| He's not saying one word, because we're leaving now. | Он не скажет ни слова, потому что мы уходим. |
| I'm not having a baby in any cafe. | Никакого ребенка ни в какое кафе я не приведу. |
| Whatever it is, I'm not interested. | Что бы это ни было - мне без разницы. |
| Your name will not appear in any papers or the police report. | Твое имя не появится ни в одной газете или полицейском рапорте. |
| I'm not insisting on anything. | Я ни на чем не настаиваю. |
| Now look away like you're not even doing it. | Смотришь в сторону как будто ты ни при чём. |
| There's not an evil in any realm more bloody dangerous than that. | Нет ни в какой реальности более страшного зла, чем это. |
| We'll drink together, but not your way... | Что бы он ни говорил, давай выпьем вместе. |
| I promise, not a word of this to your father. | Обещаю, ни слова об этом твоему отцу. |
| Notice the look on my face is not one of surprise. | Прошу заметить, я ни капли не удивлена. |
| I have not made a single major decision without asking your opinion first. | Я не принял ни одного важного решения, не спросив предварительно тебя. |
| I'm not giving you a cent. | Ты не получишь от меня ни цента. |
| His family was not rich or powerful or well-connected. | У его родителей не было ни богатства, ни влияния, ни связей. |
| We've hit it twice and we're still not there, but anyway... | 'от€ мы ее уже два раза нажали и мы еще не там, но как бы ни было... |
| No word yet on whether or not they found Katya's notebook. | И всё ещё ни слова о том, нашли они блокнот Кати или нет. |