| I'm not asking any questions. | Я тебя ни о чем не спрашиваю. |
| Let's not take anyone's word for it. | Давайте не будем полагаться ни на чьи слова. |
| He's not showing any signs of trauma. | Не видно ни одного признака травмы. |
| More than anyone... although your name's probably not even Kiera. | Больше, чем кому бы то ни было... хоть, возможно, тебя даже не Кирой зовут. |
| Whatever he bought, the people were not asked to leave or pay rent. | Но что бы он ни покупал, людей не выселяли, не заставляли платить за аренду. |
| We told security not to disturb you under any circumstances. | Мы сказали охране не беспокоить вас ни при каких обстоятельствах. |
| I am not a spy, and I would never reveal classified information. | Я не шпион и ни за что бы не стал разглашать конфиденциальную информацию. |
| I'm not dying of anything. | Я ни от чего не умираю. |
| I'm not complicit in anything. | Я ни в чем таком не замешан. |
| Took a police report and writ down everything I said not believing one thing I said. | Записал в полицейском отчете все, что я рассказала не веря ни единому моему слову. |
| No, Nick, not at all. | Нет Ник. ни в коем случае. |
| There's not another painter in the world who can say that. | Ни один другой художник в мире не может сказать этого о себе. |
| Castle, it's looking like Shelton may not be involved. | Касл, похоже, что Шелтон ни при чем. |
| We're not here to start a war. | А война нам ни к чему. |
| And never, not one word from you. | И никогда, ни единого слова от тебя. |
| She can tell what happened to you, but not his mother. | Ей ты можешь рассказать об этом, но матери ни слова. |
| If it's not human, it doesn't leave. | Чтобы не проскользнул ни один пришелец. |
| But, of course, we know that not a single bottle was sold yesterday. | Но, конечно, мы знаем, что вчера не было продано ни одной бутылки. |
| We're not dragging Richie into any part of this. | Мы ни в коей степени не будем втягивать Ричи во все это. |
| I can understand a guy not wanting to share. | Я понимаю почему парень не хочет ни с кем этим делиться. |
| Now there's another suspect right in front of you that you're not even looking at... | И теперь у нас есть другой подозреваемый, прямо перед тобой, тот, на которого ты ни разу даже не взглянула... |
| He says I never will because I do not feel anger or disappointment. | Он говорит, что и не пойму, потому что не чувствую ни гнева, ни разочарования. |
| Try not to worry about anything, Lasalle. | Я стараюсь ни о чём не беспокоится, Ласалль. |
| It's not doing anything, anyway. | Она всё равно ни для чего не нужна. |
| You did not see a room full of weapons or four aliens. | Вы не видели ни комнаты, забитой оружием, ни четырех инопланетян. |