| That's not something I can confirm or deny. | Я не могу это ни подтвердить, ни опровергнуть. |
| I accept not getting a dowry. | Я не прошу у вас ни приданого, ни свадебного платья. |
| She's not buried in any ocean. | Она не похоронена ни в одном океане. |
| Okay, well, we've been through 40 songs and not chosen one... | Ладно, слушай, мы проштудировали 40 песен и не выбрали ни одной... |
| But I will not spend one more minute with that ignorant, warped bigot. | Но я не потрачу ни единой минуты на эту невежественную, неуравновешенную фанатичку. |
| He will kill you too, not today, so tomorrow. | Он вас тоже убьёт, ни сегодня, так завтра. |
| Remember... not a word about this to anyone. | Помни, об этом - никому ни слова. |
| Human readings, yes, but not a single physical flaw. | Показатели человеческие, да, но ни единого физического недостатка. |
| Do you realize that not one child survived? | Вы понимаете, что ни один ребёнок не уцелел? |
| Walking around and not seeing anyone and growing a beard. | Повсюду гулять и ни с кем не встречаться, отращивая бороду. |
| Listen, it's not the Zeus people. | Слушай, Зевс тут ни при чём. |
| Do you, Willie, not a drop of shame. | У тебя, Виллу, нет ни капли стыда. |
| Whatever it is, it's not good. | Что бы ни говорил, это не к добру. |
| Curtis, as sweet as this is, the talking's really not helping. | Кёртис, как мило бы это ни было, болтовня реально не помогает делу. |
| I'm not worried about anything. | Я ни о чём не волнуюсь. |
| In general, in the last two weeks I could not even think of anything else. | В общем, в последние две недели даже думать ни о чём другом не могла. |
| Whatever I am, I'm not in the habit of challenging Mr McCall's requests. | Кем бы я ни был, я не привык отклонять просьбы мистера Маккола. |
| I promise she'll not want for anything. | Я обещаю, она ни в чём не будет нуждаться. |
| He's not on any cameras. | Его нет ни на одной из камер. |
| It is not on anybody's calendar. | Её нет ни в чьем календаре. |
| I have not said a word about Gregory all this time. | Я всё это время ни слова не сказала о Грегори. |
| We're not touching either of them. | Ни то ни другое не берём. |
| Look... whatever happened, it's not your fault. | Послушай... чтобы ни произошло, это не твоя вина. |
| But I will not wear that gaudy orange. | Но я ни за что не надену кричащий оранжевый. |
| And he's not in any security footage. | И его нет ни на одной из записей охраны. |