| We're not running from anyone. | Мы ни от кого не бежим. |
| Good, 'cause my husband's not getting any either. | Хорошо, потому что мой муж тоже ни одной не получит. |
| I hope I'm not disturbing you or anything. | Я надеюсь не помешал тебе ни с чем. |
| You're not going to your scene anymore. | Ни на какое место преступления ты не едешь. |
| I do not allow Nora or anyone else to mention it in my presence. | Я не разрешаю ни Норе, ни кому-либо еще упоминать о ней при мне. |
| They're certainly not going to let her terminate. | Они ни за что не разрешат ей сделать аборт. |
| Mr. Reid, do not say another word. | Мистер Рейд, не говорите ни слова. |
| Bad luck for the birthday girl not to have a hunk of her own cake. | Плохая примета для именинницы Не попробовать ни кусочка собственного именинного торта. |
| The guy is just not going to prance into an American consulate without good reason. | Он ни за что бы не пришел в американское консульство без особой причины. |
| I'm not interested in money - none of us are. | Деньги не интересуют ни меня, ни кого-либо из нас. |
| Once again, I remind you not to talk to anyone about your deliberations here... | Я еще раз напоминаю вам, что вы не должны ни с кем говорить о своих взглядах за пределами суда... |
| There's not a word in the annual report. | В годовом отчёте нет ни слова. |
| I'm not stressed out in the least. | Я не дёргаюсь ни в малейшей степени. |
| That's not news 'cause he obviously hates us. | Ни для кого не секрет, что он уже нас ненавидит. |
| I'm not sure of anything. | Я не уверена ни в чем. |
| Me, but I'm not causing it. | Я, но я тут ни при чем. |
| You haven't spoken about her, Freddie, not once. | Ты так и не заговорил о ней, Фредди. Ни разу. |
| yet not one shot found its mark? | но ни один выстрел не попал в цель. |
| Captain, there were eight shots, no damage and not a single injury to anyone. | Капитан, было прозведено восемь выстрелов, и никакого урона, ни одного ранения. |
| Technically, they're not siding with anyone. | Технически они ни к кому не примыкали. |
| She's not accusing you of anything. | Она вас ни в чем не обвиняет. |
| I'm not jumping into anyone's grave. | Не рвусь я ни в чью могилу. |
| Listen, Tamra, I do not look down on anyone. | Слушай, Тэмра, я не смотрю ни на кого сверху вниз. |
| I'm not feelin' that one in any key. | Я не воспринимаю это ни в какой тональности. |
| The truly extraordinary is not permitted in science and industry. | Ни наука, ни промышленность не принимает по-настоящему необычного. |