Примеры в контексте "Not - Ни"

Примеры: Not - Ни
We've never lost a client, not once. Мы не потеряли ни одного клиента, ни разу.
There's not another man I'd go through hell with. Ни с кем другим я бы не пошёл через ад.
There is no one who lives that it is not subject. Нет ни единого создания, которого Он не держал бы за прядь.
Whatever she has to say, it's better than not knowing. Что бы она ни сказала - это лучше, чем ничего.
In your script there's not one flag. А на вашей пьесе, как видите, нет ни одной красной бумажки.
You're not your father however you dress up. Но Вы не Ваш отец, как бы Вы ни одевались.
There has not been one day when I have been absent from my work. Не было ни одного дня, когда я отсутствовала на моей работе.
I would never write those things about anyone, especially not Amy. Я бы никогда не написала такого ни о ком, особенно об Эми.
No. I'm not seeing anyone right now. Нет, я ни с кем сейчас не встречаюсь.
Because wherever you are, it's not here. Потому что, где бы ты ни был, это не здесь.
And I'm not going to let anybody blame you for anything. И я не позволю никому и ни в чём тебя обвинять.
But no matter what happens, let's not forget we have Each other. Но что бы ни случилось, давайте не забывать, что мы есть друг у друга.
Nobody, I'm not working with anybody. Я ни на кого не работаю.
Do not believe a word that man says about me. Не верь ни единому слову, которое он говорит обо мне.
I'm going to take off work and I will not leave their side. Возьму выходной и не буду отходить от них ни на шаг.
We can't let them, not even one. Rhodey. Нельзя их упустить, ни одного.
There is too much, not votes. О, да! Ни одной затяжки уже два дня.
No, not a single print, fiber, or biological on this racket. Ни единого отпечатка, ни волокон, ни биологических следов на ракетке.
The strange thing is, there's not a sad face to be found. И что интересно: ни одной грустной физиономии.
Please leave this police station and try not to touch anything on your way out. Пожалуйста, покиньте этот полицейский участок и постарайтесь ни к чему не прикасаться по пути к выходу.
Whoever the victim is, he's not from this ship. Кем бы ни был потерпевший, он не с этого корабля.
Here the women do not know neither read nor write. Да еще и женщине, которая ни читать, ни писать не умеет.
You're not going on that book tour. Ты не поедешь ни в какой тур.
They can not accuse anyone doing that. Нельзя обвинять кого бы то ни было без доказательств.
I'm not staying here another minute. Ни минуты здесь больше не останусь.