| He's not seeing anyone else. | Он ни с кем не встречается. |
| You will not deviate from your objective no matter what the provocation. | Вы не станете отклоняться от своей цели, как бы вас ни провоцировали. |
| It's not in character at all. | Вообще ни с чем не сочетается. |
| I'm not going home with anyone. | Я не собираюсь ни с кем идти домой. |
| This nutcase would not be her daughter's penfriend, she thought. | Ни за что этому психу не быть другом-по-переписке ее дочери, подумала она про себя. |
| I'm not working for anyone. | Я ни на кого не работаю. |
| I did not sleep for one second last night. | Прошлой ночью я не спал ни секунды. |
| I'm not taking anything away from anybody. | Я ничего ни у кого не забираю. |
| I'm not accusing you of anything right now but poor judgment. | Я сейчас ни в чем тебя не упрекаю, но это недальновидно. |
| But... whatever it is, funnily... it's definitely not faux. | Но... что бы это ни было, потешно... но это явно не фальшивка. |
| No army can fight on two fronts, not even the Knights of Camelot. | Ни одна армия не может воевать на два фронта, даже рыцари Камелота. |
| But he is not to go to the royal Suite under any circumstances. | Ни в коем случае не пускать его в королевские апартаменты... |
| I'm not going to either of them. | Я не собираюсь ни в одну из них. |
| I'm not asking for any favors. | Я не прошу ни о какой помощи. |
| We're not very good at anything else anymore. | Больше мы ни в чем так не хороши. |
| Five years I've had that car, not one ticket. | Я пять лет на ней езжу - ни одного штрафа. |
| That is not the issue here. | Это вообще здесь ни при чем. |
| I kept quiet. you, not a scratch. | Я хранил молчание, а на тебе ни царапины. |
| Today there's not a man nor woman in here That shall stand alone. | Сегодня ни один мужчина и ни одна женщина не останутся одни. |
| I'm not in love with anybody, and I'm completely happy. | Я ни в кого не влюблена и абсолютно счастлива. |
| Pizza deliveries for a week if not a single word. | Пицца в течение недели, если не скажете ни слова. |
| You do not believe in anything. | Ты не веришь ни во что. |
| Fernando, our special guests must not be injured in any way. | Фернандо, нашим гостям нельзя причинять вред, ни в коем случае. |
| Maybe so but you're not like any Klingon I've ever met. | Может и так, но ты не похож ни на одного из клингонов, которых я встречала. |
| From a tactical point of view, the options are not encouraging. | С тактической точки зрения, ни один вариант не обнадеживает. |