| My feelings are not in play, Michelle. | Мои чувства тут ни при чем, Мишель. |
| The absolute command defence... does not allow retreat. | По команде "держать оборону" - ни шагу назад. |
| I'm not sure about anything, but this is our only choice. | Я ни в чём не уверена, но это наш единственный выбор. |
| I'm not "throwing in" with anyone, Howard. | Я ни с кем не связывался, Говард. |
| I'm not pinning anything on anyone. | Я ничего ни на кого не вешаю. |
| I had not worked for so long with someone so virgin. | Я просто давно не работал ни с кем столь невинным. |
| He's not being treated in any hospital. | Он не лечился ни в одной больнице. |
| Sometimes the situation requires that you do not leave the vehicle regardless. | Иногда ситуация требует, чтобы не покидать свою машину ни при каких обстоятельствах. |
| I do not know any creature. | Я не знаю ни одного существа. |
| Our force will not intervene at all costs. | Мы не вмешиваемся ни при каких условиях. |
| Do not obstruct any one of them in her quest for a propitious marriage. | Не становитесь на пути ни одной из них в их поиске подходящего брака. |
| You will not say another word. | Ты больше не скажешь ни слова. |
| I will not say another word. | Я больше не скажу ни слова. |
| The analysis indicates that it is not a hoax. | Анализ показывает, что это ни какая не шутка. |
| This is not a technological issue, and we should remember that in no constitution parking is a constitutional right when we make that distribution. | Это не технологическая проблема, и мы должны помнить, что ни в одной конституции парковка не является конституционным правом, когда мы осуществляем такое распределение. |
| The pollution must be recent because it's not showing up in any of the water quality reports. | Загрязнение должно быть недавним, так как оно не отражено ни в одном отчете о качестве воды. |
| Thornton. It not a setback for no man. | Она не отступает ни перед чем. |
| 88 percent of working mothers will not get one minute of paid leave after they have a baby. | 88% работающих матерей не имеют ни одной оплачиваемой минуты после того, как родили ребёнка. |
| I got not a single message from you. | Я не получила от тебя ни одного сообщения. |
| I have not done any business with anybody. | Я ни с кем не вёл бизнеса. |
| But no comments, no input, not a word. | Но без комментариев, без критики, ни слова. |
| You're not to blame for anything. | Тебя ни в чем не обвиняют. |
| I'm really not seeing anyone. | Я точно ни с кем не встречаюсь. |
| We're not playing any games today. | Сегодня мы ни в какие игры не играем. |
| You know what the answer was? Zero, not a single one. | И знаете каков был ответ? Ноль, ни одной. |