Примеры в контексте "Not - Ни"

Примеры: Not - Ни
We're not buying that you don't know them. Мы ни на йоту не верим, что ты их не знаешь.
I'm not leaving Mike alone in there another minute without knowing what's coming. Майк больше ни минуты не должен оставаться в неведении.
He's not in any of her files. Его нет ни в одном её файле.
Either way, she's not telling us the whole story. Как бы там ни было, а она не рассказывает всего.
I'm not mad at anybody. Я не злюсь ни на кого.
Of course we're not leaving you. Ни в коем случае не бросим.
Much as I would love to help, these refugees do not fall under our jurisdiction. Как бы мне ни хотелось помочь, эти беженцы не подпадают под нашу юрисдикцию.
And our immigration checks show that you did not accompany her once. И ваши миграционные квитанции показывают, что вы ни разу её не сопровождали.
Well, despite how strongly Regina spiked her cider, I was not drunk. Как бы Реджина ни выдерживала свой сидр, я не была пьяна.
For your information, not a single U-boat has made it through. Для сведения, здесь ни одна подлодка не пройдет.
I hope he's not in any trouble. Надеюсь, он ни во что не влип.
I didn't feel sick at all, not once. Даже не затошнило. Ни разу.
They do not seem to be worried about anything. Похоже, они ни о чем не беспокоятся.
The article came out and we're not mentioned. Вышла статья, о нас там ни слова.
No contact with anyone, not even with the guards. Никаких контактов ни с кем, даже с охранниками.
You do not go outside, no matter what. Не выходи наружу, независимо ни от чего.
'Twas midnight, not a sound to be heard. Вокруг непроглядная тьма, не слышно ни звука.
I will not let him say another word against you. Я не позволю ему сказать против тебя ни слова.
You're not talking to anyone. Ни с кем ты не будешь говорить.
Lizzy, you are not going out there - under any circumstances. Лиззи, ты отсюда не выйдешь ни при каких условиях.
Danish, handcrafted, guaranteed not to hurt a living soul. Датское, ручной работы, гарантированно не повредившее ни единой душе.
Never seen before that fall well and got up and danced as if he had not fallen. Она упала - а я никогда не видел, что бы она падала, - поднялась и продолжила танцевать как ни в чём не бывало.
He's not breaking any law. Он не нарушает ни один закон.
You did not drink me under the table. Ты еще ни разу не перепила меня.
Well, Its not really good for anything. Ну, это не хорошо ни для чего.