Примеры в контексте "Not - Ни"

Примеры: Not - Ни
This mistaken identity was not reported by any of the white women interviewed for this study, which comprised 557 women in total. О подобных ошибочных ситуациях не сообщила ни одна белая женщина, опрошенная в ходе исследования, в котором участвовали всего 557 женщин.
She was absolutely not giving me a thing. Она не делала мне ни единой уступки.
But we do not belong to the same group. Но мы не входим ни в какую группу.
I was not aware of any epidemic problems in America. Я не знал ни о каких проблемах, связанных с эпидемиями в Америке.
That's not part of any code that I remember. Не могу припомнить ни один кодекс, в котором было бы такое правило.
Hope I'm not disturbing you. Надеюсь, я тебя ни от чего не оторвал.
No criminal record, no warrants, not even a ticket. Ни приводов, ни ордеров, даже штраф ей не выписывали.
Warner's not part of any of them. Уорнер ни в одном из них не участвовал.
So whatever he did or said is not my fault. Так вот, что бы он ни сделал или ни сказал, это не моя вина.
I've not asked you for anything. Я не просила тебя ни о чём.
Four weeks of strike and not... a single penny was factured. Четыре недели забастовки и ни... одна лира не учтена.
There is not one part of your life I don't control. Нет ни одной части вашей жизни, что я не контролирую.
There is not a man in these parts who knows the workings better than Captain Henshawe. Ни один человек в этих местах не знает выработки лучше капитана Хеншоу.
He couldn't make a difference... not one. Он не смог ничего изменить... ни разу.
I do not want that job. Мне ни к чему эта работенка.
Whatever it is, it's not slowing down. Чтобы это ни было, он не замедляется.
I'm not wasting a second in this place. Я ни секунды не хочу здесь терять.
They are not related in any way shape or form. Они не связаны ни по одной из возможных категорий.
They've not got a single woman in the cordon for this Royal Visit. В кордоне для королевского визита нет ни единой женщины.
He was not intoxicated - no drugs or alcohol. Он был чист - ни наркотиков, ни алкоголя.
Whatever she told you, it's not the whole truth. Что бы она ни говорила, это не вся правда.
Whatever happened, it's not real. Что бы ни случилось, это не по-настоящему.
She's not helping at all with anything. Она вообще ни чем не помогает.
Wherever it is, I hope it's not too sandy. Где бы ни нашлось, надеюсь, там не будет слишком пыльно.
I'm really not, but you're dealing with a mass audience. Я не расист, ни в коей мере, но массовой аудитории нужен герой, с которым каждый может себя отождествить.