This mistaken identity was not reported by any of the white women interviewed for this study, which comprised 557 women in total. |
О подобных ошибочных ситуациях не сообщила ни одна белая женщина, опрошенная в ходе исследования, в котором участвовали всего 557 женщин. |
She was absolutely not giving me a thing. |
Она не делала мне ни единой уступки. |
But we do not belong to the same group. |
Но мы не входим ни в какую группу. |
I was not aware of any epidemic problems in America. |
Я не знал ни о каких проблемах, связанных с эпидемиями в Америке. |
That's not part of any code that I remember. |
Не могу припомнить ни один кодекс, в котором было бы такое правило. |
Hope I'm not disturbing you. |
Надеюсь, я тебя ни от чего не оторвал. |
No criminal record, no warrants, not even a ticket. |
Ни приводов, ни ордеров, даже штраф ей не выписывали. |
Warner's not part of any of them. |
Уорнер ни в одном из них не участвовал. |
So whatever he did or said is not my fault. |
Так вот, что бы он ни сделал или ни сказал, это не моя вина. |
I've not asked you for anything. |
Я не просила тебя ни о чём. |
Four weeks of strike and not... a single penny was factured. |
Четыре недели забастовки и ни... одна лира не учтена. |
There is not one part of your life I don't control. |
Нет ни одной части вашей жизни, что я не контролирую. |
There is not a man in these parts who knows the workings better than Captain Henshawe. |
Ни один человек в этих местах не знает выработки лучше капитана Хеншоу. |
He couldn't make a difference... not one. |
Он не смог ничего изменить... ни разу. |
I do not want that job. |
Мне ни к чему эта работенка. |
Whatever it is, it's not slowing down. |
Чтобы это ни было, он не замедляется. |
I'm not wasting a second in this place. |
Я ни секунды не хочу здесь терять. |
They are not related in any way shape or form. |
Они не связаны ни по одной из возможных категорий. |
They've not got a single woman in the cordon for this Royal Visit. |
В кордоне для королевского визита нет ни единой женщины. |
He was not intoxicated - no drugs or alcohol. |
Он был чист - ни наркотиков, ни алкоголя. |
Whatever she told you, it's not the whole truth. |
Что бы она ни говорила, это не вся правда. |
Whatever happened, it's not real. |
Что бы ни случилось, это не по-настоящему. |
She's not helping at all with anything. |
Она вообще ни чем не помогает. |
Wherever it is, I hope it's not too sandy. |
Где бы ни нашлось, надеюсь, там не будет слишком пыльно. |
I'm really not, but you're dealing with a mass audience. |
Я не расист, ни в коей мере, но массовой аудитории нужен герой, с которым каждый может себя отождествить. |