| You're not willing to fight for anything. | Ты вообще ни за что не хочешь бороться. |
| What? I'm not looking at anything. | Ни на что я не смотрю. |
| One day that you're not brooding and existing in your own head. | Один день, когда ты не погружен в свои мысли... и ни на что не обращаешь внимания. |
| I'm not mad at anyone. | Я ни на кого не злюсь. |
| I'm not in bed with anyone, Jack. | Я ни с кем не делю ночлег, Джек. |
| He was ordered not to recall for any reason. | У него приказ ни в коем случае не возвращаться. |
| I mean, there is not a woman in the world who would think that's funny. | В мире нет ни одной женщины, которой это показалось бы смешным. |
| This respectability, it's not good for you. | Эта респектабельность тебе ни к чему. |
| One can be here just 9 minutes 10 seconds and not a moment longer. | Человек может попасть сюда всего лишь на девять минут и десять секунд и ни на один миг больше. |
| No, I'm not going to editing. | Нет, не пойду я ни в какую монтажную. |
| But the magician had told me whatever I do, do not use the telephone. | Но Фокусник предупредил меня, ни в коем случае не пользоваться телефоном. |
| Wedding ceremonies must not be tainted by any shadow whatsoever | Свадебная церемония не должна быть испорчена какой бы то ни было тенью. |
| From now on, I will not believe anything anybody says. | С этого момента я не буду верить ничему, что бы кто ни сказал на любую тему. |
| I am not sharing a bed. | Я в одной кровати ни с кем не сплю. |
| I can't chip any of the systems inside - at least not clearly. | Я не могу подключиться ни к одной из систем внутри... по крайней мере, не чётко. |
| This colony does not dictate to Parliament, nor to the King. | Эта колония не может диктовать условия ни Парламенту, ни Королю. |
| I'm not mixed up in it, Baron. | Я ни во что не вмешивался, барон. |
| There's not one shred of truth. | В этом нет ни капли правды. |
| Whoever it was could've killed me and chose not to. | Кто бы это ни был, он мог убить меня, но он этого не сделал. |
| I'm not charging you with anything. | Я ни в чем тебя не обвиняю. |
| I'm not sure any more... partner. | Я уже ни в чем не уверена. |
| I'm not holding onto anything. | Я ни за что не цепляюсь. |
| Whatever her reasons were, I was not privy to them. | Каковы бы ни были ее причины, я не был в них посвящен. |
| But we're not any closer to finding Dr. Rockwell. | Но мы не приблизились ни на шаг к поискам Доктора Роквелла. |
| Whatever it is, he's not talking. | Что бы это ни было, он не говорит. |