Примеры в контексте "Not - Ни"

Примеры: Not - Ни
This claim is not political, ideological or moral. Это утверждение не имеет ни политической, ни идеологической, ни моральной подоплеки.
However, APRO had not developed and implemented any training plans. Однако в РОАТР не было ни разработано, ни осуществлено никаких планов профессиональной подготовки.
Yet today not a single international convention or multilateral treaty governs information processes. Но сегодня нет ни одной международной конвенции, ни одного многостороннего договора, регулирующего информационные процессы.
None of those States claim that they are not sovereign countries. И ни одно из этих государств не утверждает, что не является суверенным.
Jobs without incumbents should not be matched; Не следует выбирать должности, на которых нет ни одного сотрудника, в качестве сопоставимых.
It has not issued any indictments to date. Трибунал до настоящего времени не выпустил ни одного обвинительного заключения.
The grid space itself does not have definition or meaning. Само по себе пространство клетки не обладает ни определением, ни значением.
It is compulsory and may not be denied to any child. Оно является обязательным, и ни одному ребенку не может быть в нем отказано.
Ms. Motoc said that bonded labour was not new. Г-жа Моток говорит, что подневольный труд не является сколь бы то ни было новым понятием.
The Government has not responded to any of these allegations. Ни на одно из этих заявлений не было получено ответа со стороны правительства.
However, some States had not prosecuted a single case successfully. Вместе с тем в некоторых государствах не было успешно возбуждено ни одного дела.
FDA has not identified any preservative as effective as thiomersal. УППМ не удалось найти ни одного консерванта, сопоставимого по эффективности с тиомерсалом.
Transfers between multilateral agencies are not published as either contributions or disbursements to recipients. Переводы средств между многосторонними учреждениями не учитываются в публикуемых данных ни как взносы, ни как выплаты странам-получателям.
The person responsible was not identified in either case. Виновные лица не были выявлены ни в том, ни в другом случае.
Its missiles are not targeted at any country. Находящиеся на ее борту ракеты не нацелены ни на какую страну.
The organization was not political in its motives or activities. Эта организация не является политической ни по своему характеру, ни по роду своей деятельности.
Policies and institutions do not favour productive private sector investment and entrepreneurship. Частные инвестиции в производственный сектор и частное предпринимательство не представлены ни в политике, ни в официальных структурах.
Nigeria's procedural rules are not covered by any specific legislation. Процедурные правила, применяемые в Нигерии, не основываются ни на каком специальном законодательном акте.
We do not see upholding international law and reaffirming those principles as conditions. Мы не считаем соблюдение международного права и подтверждение этих принципов какими бы то ни было условиями.
OIOS did not identify any evaluation reports covering disarmament. УСВН не обнаружило ни одного доклада об оценке, касающегося разоружения.
Probably not since I became a mom. Наверное, ни разу с тех пор, как стала мамой.
I'm not in either one now. Но сейчас я не занимаюсь ни тем, ни другим.
Cuba had always resisted. It would not budge. Кубинский народ всегда оказывал сопротивление и не отступит ни на шаг.
Austrian forces are currently not engaged in any combat missions. В настоящее время войска Австрии не участвуют ни в каких боевых миссиях.
However, this integration in launching new missions is currently informal and not documented. Однако в настоящее время при развертывании новых миссий такая координация носит неофициальный характер и не регистрируется ни в каких документах.