I can't believe, not any more. |
Я не хочу уже ни во что и ни в кого верить. |
So not one little scrap of Missy goes to waste. |
Так, чтобы ни малейший кусочек Мисси не пропал впустую. |
Made appliances since forever and not a single promotion. |
Всё это время, с самого начала, он собирал электроприборы и ни разу не получил повышения. |
No. It's not your fault. |
Нет, ты ни при чем. |
You're both ridiculous, not me. |
Вы обе просто смешны, я здесь ни при чём. |
I never put my career ahead of you, not once. |
Я никогда не ставил свою карьеру превыше твоей, ни разу. |
Trust me, whoever decorated this condo... is not in heaven. |
Поверь мне, кто бы ни занимался обстановкой этого кондо - он точно не в раю. |
We're not guilty of anything, Patrick. |
Мы ни в чем не виноваты, Патрик. |
I'm not wasting a second in this place. |
Я здесь ни секунды терять не собираюсь. |
Name's not coming up on any of our international watch lists. |
Имя не происходит ни по одному из наших международных списков. |
Which is why I'm not saying a word. |
Вот почему я не скажу вам ни единого слова. |
There will be no sanctuary, no safety, not even in their own homes. |
У них не будет ни убежища, ни безопасности, даже в их собственных домах. |
This must be happiness, not having to account to anyone. |
Должно быть счастье, не считаться ни с кем. |
Speak not of Edward Sexby, I beg of you. |
Ни слова об Эдварде Сексби, умоляю вас. |
I'm not sleeping with anyone. |
Я ни с кем не сплю. |
I would not miss it for anything. |
Я ни за что её не пропущу. |
) He's not getting a penny of my money. |
Он не получит ни пенни из моего кармана. |
Four cannons, not one able to reach their ships. |
Четыре пушки, но ни одной в состоянии достичь кораблей. |
It's not illegal or a violation of my probation. |
Я не нарушил ни закон, ни условия досрочного освобождения. |
Now Tibbs - his hands never leave the table, not once. |
А теперь посмотрите на Тиббса - он ни разу не убрал руки со стола. |
The faithful never believed that, not for a second. |
Верующие ни на секунду не верили в это. |
I'm serious, not even a flutter. |
Я серьезно, ни малейшего волнения. |
I would not see another life forfeit to my desires. |
Ни одна жизнь больше не будет потеряна из-за моих желаний. |
I'm not seeing anyone other than you. |
Я ни с кем не встречаюсь. |
20 possibles in that bar and not a suspect among 'em. |
В баре было 20 человек и среди них ни одного подозреваемого. |