| I can't believe, not any more. | Я не хочу уже ни во что и ни в кого верить. |
| So not one little scrap of Missy goes to waste. | Так, чтобы ни малейший кусочек Мисси не пропал впустую. |
| Made appliances since forever and not a single promotion. | Всё это время, с самого начала, он собирал электроприборы и ни разу не получил повышения. |
| No. It's not your fault. | Нет, ты ни при чем. |
| You're both ridiculous, not me. | Вы обе просто смешны, я здесь ни при чём. |
| I never put my career ahead of you, not once. | Я никогда не ставил свою карьеру превыше твоей, ни разу. |
| Trust me, whoever decorated this condo... is not in heaven. | Поверь мне, кто бы ни занимался обстановкой этого кондо - он точно не в раю. |
| We're not guilty of anything, Patrick. | Мы ни в чем не виноваты, Патрик. |
| I'm not wasting a second in this place. | Я здесь ни секунды терять не собираюсь. |
| Name's not coming up on any of our international watch lists. | Имя не происходит ни по одному из наших международных списков. |
| Which is why I'm not saying a word. | Вот почему я не скажу вам ни единого слова. |
| There will be no sanctuary, no safety, not even in their own homes. | У них не будет ни убежища, ни безопасности, даже в их собственных домах. |
| This must be happiness, not having to account to anyone. | Должно быть счастье, не считаться ни с кем. |
| Speak not of Edward Sexby, I beg of you. | Ни слова об Эдварде Сексби, умоляю вас. |
| I'm not sleeping with anyone. | Я ни с кем не сплю. |
| I would not miss it for anything. | Я ни за что её не пропущу. |
| ) He's not getting a penny of my money. | Он не получит ни пенни из моего кармана. |
| Four cannons, not one able to reach their ships. | Четыре пушки, но ни одной в состоянии достичь кораблей. |
| It's not illegal or a violation of my probation. | Я не нарушил ни закон, ни условия досрочного освобождения. |
| Now Tibbs - his hands never leave the table, not once. | А теперь посмотрите на Тиббса - он ни разу не убрал руки со стола. |
| The faithful never believed that, not for a second. | Верующие ни на секунду не верили в это. |
| I'm serious, not even a flutter. | Я серьезно, ни малейшего волнения. |
| I would not see another life forfeit to my desires. | Ни одна жизнь больше не будет потеряна из-за моих желаний. |
| I'm not seeing anyone other than you. | Я ни с кем не встречаюсь. |
| 20 possibles in that bar and not a suspect among 'em. | В баре было 20 человек и среди них ни одного подозреваемого. |