Примеры в контексте "Not - Ни"

Примеры: Not - Ни
However successful individual projects may be, they will not have the necessary impact if they are not accompanied by appropriate organisational structures and processes. Какими бы успешными ни были отдельные проекты, они не окажут должного влияния, если их реализация не будет сопровождаться созданием соответствующих организационных структур и процессов.
Awareness raising programmes are not easily accessible to the majority of the population particularly in remote and rural areas where services and infrastructures are not available. Программы повышения осведомленности не отличаются легкой доступностью для большинства населения, в частности в отдаленных и сельских районах, где нет в наличии ни служб, ни инфраструктур.
However, it has not used this Scheme and has not entered into any further related agreements or arrangements. Однако они ни разу не использовали эту Программу и не заключали каких-либо дальнейших соответствующих соглашений или договоренностей.
France does not threaten any State, and its deterrence is not targeted. Франция не угрожает ни одному государству, и ни одно государство не является объектом ее сил сдерживания.
Malaysia has not refused extradition to date, although in two cases it could not execute the request. По состоянию на сегодняшний день Малайзия ни разу не отказала в выдаче, хотя в двух случаях она не смогла исполнить такие просьбы.
The source claims that although the organization was not registered, it did not participate in any illegal activities. Источник утверждает, что хотя вышеупомянутая организация не была зарегистрирована, ни в какой противозаконной деятельности она не участвовала.
Absolutely not - you're not talking to him. Ни в коем случае... ты с ним говорить не будешь.
We're not breaking our word for anyone, not even the boss. Мы не будем нарушать свои обещания ради кого бы ни было, даже ради нашего босса.
I'm not seeing anyone, not going anywhere... Я ни с кем не встречаюсь, никуда не хожу...
We're not done with the Cardassians yet, not with the strategic importance of the wormhole. Мы пока не разобрались ни с кардассианцами, ни со стратегической важностью червоточины.
Yet there is not one man here whom he has not robbed. Хотя тут нет ни одного человека, кого он не ограбил.
This is not because of you, not in any way. Это не из-за тебя, ни в коем случае.
And I'm not hurt about it, not even a little. И я не расстроен по этому поводу, даже ни капельки.
I'm not going to share this office, not for one minute. Я не собираюсь делить этот офис, ни на минуту.
There was not a family that was not in mourning for someone. Не осталось ни одной семьи, не носящей траур.
I am not a word you do not say. Я больше ни слова тебе не скажу.
My client would not, not under any circumstances. Мой клиент ни при каких обстоятельствах не пойдет на это.
Because you're not to blame, not for any of it. Потому что Вы не виноваты, ни в чем.
Additionally both neither systems are is not linked and IMDIS is not considered an adequate system for this purpose. Кроме того, ни одна система не является интегрированной, и ИМДИС не считается адекватной системой для достижения этой цели.
We are not asking for anything that was not promised by the Israelis themselves at Annapolis. Мы не просим ни о чем таком, что не было бы обещано в Аннаполисе самими израильтянами.
It does not require any registration process and does not, consequently, charge for this service. Для этого не требуется никакой вступительный процесс, ни оплата за услуги.
Since this key is normally not used, that does not upset any further. Так как этот ключ, как правило, не используется, что не нарушает ни одного дальше.
There is not one person who does not feel attracted to the wonderful smell and divine taste of the cocoa seed. Нет ни одного человека, которого не притягивает восхитительный запах и божественный вкус семян какао.
The resolutions also called on all states not to recognise the secessionist entity and not to facilitate or in any way assist it. В этих резолюциях также содержался призыв ко всем государствам не признавать сепаратистское образование и не оказывать ему какого бы то ни было содействия или помощи.
Absolutely not, that's not the way I operate. Ни в коем случае, я так не работаю.