Possibly you wouldn't have looked at me, not even once. |
Наверное, Вы бы даже ни разу не задержали на мне взгляд. |
We do not trade with Saladin today, nor any day henceforth. |
Мы не торгуемся с Саладином ни ныне, ни в любой день впредь. |
Yet not one word of support since we set foot in Berlin. |
От тебя ни слова поддержки после приезда в Берлин. |
You're not even in any clubs. |
Ты даже не возглавляешь ни один клуб. |
I'm not going to any doctor. |
Не пойду я ни к какому врачу. |
Like there's not any room for anything else. |
Ни для чего другого места не осталось. |
Because they have not made or sold a single mop. |
Потому что они не произвели и не продали ни одной швабры. |
Funnily enough... I'm not now. |
Как ни странно... а сейчас - нет. |
You're not close to being any of them. |
И ни одной из них ты не являешься. |
There he is, completely still, not moving a muscle. |
Вот он, абсолютно недвижим, не движется ни одна мышца. |
There's not a toadstool in the pot. |
Ни одной поганки в кастрюле нет. |
It's not age, you never had wings. |
Возраст ни при чём, у тебя никогда и не было крыльев. |
He never raised a hand in his defense... not once. |
Он так и не поднял руку для защиты... ни разу. |
I promise you, Reb Tevye, your daughter will not starve. |
Обещаю Вам, реб Тевье, ваша дочь не будет ни в чём нуждаться. |
You need to sit there and not say a word. |
Тебе придется сидеть и не говорить ни слова. |
Till I'm not even thinking it anymore. |
Пока ни о чем другом уже и не думал. |
I don't understand why there's not a single room in this hospital... |
Я не понимаю, почему у вас в больнице нет ни одной палаты... |
I am not saying another word until I get the chicken. |
Я не скажу ни слова, пока не получу цыплёнка. |
Whatever our pasts were, that's not our present. |
Каким бы ни было наше прошлое, оно - не наше настоящее. |
That is not even a little bit funny. |
Это даже ни капельки не смешно. |
When the police get here, you must not talk about us. |
Приедет полиция, не говори ни о чём. |
You're not saying a word even now. |
Ты не сказал ни слова даже сейчас. |
Whatever their real agenda is it's clear they're not sharing it. |
Какими бы ни были их планы, ясно, что они не собираются посвящать нас в них. |
I'm not spying for anyone. |
Ни для кого я не шпионю. |
You should not have done that, as much as I like kissing you. |
Тебе не стоило так делать, как бы я ни любил тебя целовать. |