| Possibly you wouldn't have looked at me, not even once. | Наверное, Вы бы даже ни разу не задержали на мне взгляд. |
| We do not trade with Saladin today, nor any day henceforth. | Мы не торгуемся с Саладином ни ныне, ни в любой день впредь. |
| Yet not one word of support since we set foot in Berlin. | От тебя ни слова поддержки после приезда в Берлин. |
| You're not even in any clubs. | Ты даже не возглавляешь ни один клуб. |
| I'm not going to any doctor. | Не пойду я ни к какому врачу. |
| Like there's not any room for anything else. | Ни для чего другого места не осталось. |
| Because they have not made or sold a single mop. | Потому что они не произвели и не продали ни одной швабры. |
| Funnily enough... I'm not now. | Как ни странно... а сейчас - нет. |
| You're not close to being any of them. | И ни одной из них ты не являешься. |
| There he is, completely still, not moving a muscle. | Вот он, абсолютно недвижим, не движется ни одна мышца. |
| There's not a toadstool in the pot. | Ни одной поганки в кастрюле нет. |
| It's not age, you never had wings. | Возраст ни при чём, у тебя никогда и не было крыльев. |
| He never raised a hand in his defense... not once. | Он так и не поднял руку для защиты... ни разу. |
| I promise you, Reb Tevye, your daughter will not starve. | Обещаю Вам, реб Тевье, ваша дочь не будет ни в чём нуждаться. |
| You need to sit there and not say a word. | Тебе придется сидеть и не говорить ни слова. |
| Till I'm not even thinking it anymore. | Пока ни о чем другом уже и не думал. |
| I don't understand why there's not a single room in this hospital... | Я не понимаю, почему у вас в больнице нет ни одной палаты... |
| I am not saying another word until I get the chicken. | Я не скажу ни слова, пока не получу цыплёнка. |
| Whatever our pasts were, that's not our present. | Каким бы ни было наше прошлое, оно - не наше настоящее. |
| That is not even a little bit funny. | Это даже ни капельки не смешно. |
| When the police get here, you must not talk about us. | Приедет полиция, не говори ни о чём. |
| You're not saying a word even now. | Ты не сказал ни слова даже сейчас. |
| Whatever their real agenda is it's clear they're not sharing it. | Какими бы ни были их планы, ясно, что они не собираются посвящать нас в них. |
| I'm not spying for anyone. | Ни для кого я не шпионю. |
| You should not have done that, as much as I like kissing you. | Тебе не стоило так делать, как бы я ни любил тебя целовать. |