Not in this business, not in Detroit, not in life. |
Ни в бизнесе, не в Детройте, не по жизни. |
Not a thing, not a fingerprint in the room, not a stitch of clothes, nothing. |
Ничего, в комнате ни одного отпечатка, ни одной ниточки, ничего. |
Not me, not him, not anyone. |
Ни мне, ни ему. Никому. |
Not me, not the kids, not compared to what happens in here. |
Ни я, ни дети не важны по сравнению с тем, что происходит здесь. |
Not the jocks, not the preps, not even the band guys. |
Ни спортсмены, снобы, ни даже музыканты. |
Not an angel, not a jinn, and yet, not your run-of-the-mill man either. |
Ни ангел, ни джинн, ни даже простой заурядный человек. |
Not Hammond, not Garnett, and not the CDC. |
Ни Хаммонду, ни Гарнетту, ни ЦКЗ. |
Not money, not a home, not a good name. |
Ни денег, ни дома, ни доброго имени. |
Not the land, not the money, not the woman. |
Ни земля, ни деньги, ни женщина. |
Not the head coach, not the GM, not you. |
Ни главный тренер, ни орг, ни ты. |
Not with the jocks... not with the smart kids... not with the troublemakers... |
Ни с крутыми... ни с умниками... ни с хулиганами... |
Not Mom, not Charlie, not Aunt Nina, or Grandma. |
Ни мама, ни Чарли, ни тетя Нина, ни бабушка. |
Not me, not the kids, not you... |
Ни я, ни дети, ни ты. |
Not for yesterday, not for today, not for tomorrow. |
Ни на вчера, ни на сегодня, ни на завтра. |
Not the rich, not the mad, - not anyone. |
Ни у богатых, ни у сумасшедших, ни у кого. |
Not last night, not in the van, not at the Consulate. |
Ни вчера, ни по поводу грузовика, ни в консульстве. |
Not at Tic-Tac-Toe, not at Checkers, not a single game in her entire life. |
Ни в крестики-нолики, ни в шашки, ни в одну игру за всю её жизнь. |
Not his team, not other people, and certainly not his marriage. |
Ни его команда, ни другие люди, и точно ни его брак. |
Not now, not a year from now, not even when you're on your deathbed telling your grandkids, or they pay the price. |
Ни сейчас, ни через год, ни даже тогда, когда ты будешь прикована к постели рассказывать своим внукам, или она заплатят сполна. |
Not Sun, not fire, not even a werewolf bite. |
Ни солнце, ни огонь, ни укус оборотня. |
Not my cell, not the service, not the hotel. |
Ни на сотовый, ни на рабочий, ни в отель. |
Not the food, not the weather, not your accents. |
Ни еда, ни погода, ни ваши акценты. |
Not me, not you, not anybody. |
Ни я, ни ты, никто другой. |
Not with their lawyers, not with each other, not with anybody. |
Ни адвокатов, ни общения, ничего. |
These observations also do not in any way imply that they are not applicable to other locations, nor do they also exist at other locations. |
Эти замечания также ни в коем случае не следует понимать так, что они не относятся к другим подразделениям или что причины для их вынесения в других подразделениях отсутствуют. |