I'm not talking about anything. |
Я ни о чём таком нё говорю. |
Your railroad will not move another inch. |
Ваша железная дорога не сдвинется ни на дюйм. |
I'm not trying to escape anything. |
Я не пытаюсь ни от чего сбежать. |
Love, despite what they tell you, does not conquer all. |
Любовь, что бы тебе ни говорили, не побеждает все. |
Because whatever it was, it's not working now. |
Что бы там ни было, это не сработало. |
Do not lose those vehicles at any cost. |
Ни в коем случае не потеряйте эти машины. |
There's no reason not to trust Ricky. |
Нет ни одной причины не доверять Рикки. |
Eli, do not let that man take over a single system. |
Илай, не позволь им взять под контроль ни единой системы. |
I have not said a word to anyone. |
Я никому ни слова не сказал. |
The standard tricks won't suffice, not with two days and this much heat. |
Обычных приемов недостаточно, не за два дня и ни при таком накале страстей. |
There is not one hair on that head. |
На ее голове ни единого волоска. |
That's not doing a good deed. |
Это ни есть делать что-то хорошее. |
And it's not costing you a thing. |
И не будет стоить тебе ни гроша. |
I'm not dating at all anymore. |
Я вообще больше ни с кем не встречаюсь. |
Booth, that's not going to help. |
Бут, это ни к чему не приведет. |
After paying so much and not even finding one sample, means the Yakuza have got it. |
После того как мы столько заплатили, и не смогли найти ни одного образца это значит, что Якудза уже заполучила их. |
No matter what happens, do not move. |
Что бы ни случилось - не двигайтесь. |
We're not working with any agency. |
Мы не работаем ни с одним агенством. |
And you did not once ask my opinion about seeing that man. |
И ты ни разу не спросил мое мнение о встрече с этим человеком. |
Whatever it is, it's not impenetrable. |
Чем бы оно ни было, оно вполне уязвимо. |
It's not just bulbs in any of the fixtures. |
Не только из-за этого... Ни в каком из светильников нет лампочек. |
We're not watching anything, now scram. |
Мы ни за кем не следим, а теперь мотай отсюда. |
I could not get out of bed no matter how hard I tried. |
Не мог вылезти из постели, как ни старался. |
Whoever he is, he's not in our system. |
Кто бы это ни был, его нет в нашей базе. |
And for the record, there's not a single comma on there. |
И для протокола, там нет ни одной запятой. |