| And not once have I cheated on my wife. | И я ни разу не изменил своей жене. |
| Nothing to be seen; not a sound. | Не на что смотреть, ни звука. |
| In any case, it's not your family. | В любом случае, это ни твоя семья. |
| I'm not Eiko's brother. | Но я - ни брат Эйко. |
| Months go by, and Zelig is not heard from. | Проходят месяцы, а о Зелиге ни слуху. |
| I think so, but I'm not sure. | Все может быть, но я ни в чем не уверен. |
| My mom said not to talk to anyone. | Мама говорит ни с кем не разговаривать. |
| Boone did not fall off any cliff. | Бун не падал ни с какого обрыва. |
| I am not going to marry anybody. | Ни за кого я не пойду. |
| I will not be stopped by you or some phantom. | Меня не остановить ни Вам, ни какому-то призраку. |
| You're not taking him anywhere. | Ни куда он с вами не пойдет. |
| My mother and father could not get me to make a sound or move. | Мои мама и папа не могли услышать от меня ни звука, ни движения. |
| Now, I have not heard you say three words together in the last congress. | На последнем конгрессе вы не сказали ни слова. |
| and not letting go a single chance. | Тот, кто не хочет упустить ни единой возможности... |
| They have no I.D.s, no phones, not even any tattoos. | Ни документов, ни телефонов, никаких опознавательных знаков вообще. |
| Whatever it is, it's not mine. | Что бы это ни было, оно не моё. |
| Whatever's happening to Olivia, I'm not doing it. | Что бы ни происходило с Оливией - не я тому виной. |
| I'm not interested in any exit strategies or transition plans. | Я не заинтересован ни в каких стратегиях или планах перехода. |
| I'm not going to any matchmaker. | Не пойду ни к какой свахе. |
| He's not even talking to anybody. | Он даже ни с кем не говорит по рации. |
| Do not be talking about aid. | Фрэнк, я ни такую поддержку имел в виду. |
| There's not a decent guy in there. | Там нет ни одного приличного парня. |
| I can't, not just like that. | Я не могу, только ни это. |
| Stay by my side, do not make a sound. | Держись рядом, и ни звука. |
| There's not a gang kid on the streets. | Нет ни одного ребенка из банды на улицах. |