| That matters not a quark, Mr Fibuli. | Это не имеет значения ни на кварк, мистер Фибули. |
| This one week and not more. | Только одну неделю, и ни дня больше. |
| There's not another child on Earth like Damian Wayne. | Нет ни одного такого же ребенка на Земле, как Дэмиен Уэйн. |
| The missing button may not mean anything, either. | Да и отсутствующая пуговица тоже может ни о чём не говорить. |
| No one's responsible, not the school board, not anybody on North Avenue, not Clarence Royce, not the city council, no one at this table. | Никто не виноват, ни школьный совет, ни кто-то с Норд Авеню, ни Кларенс Ройс, ни городской совет, ни кто-то за этим столом. |
| We're not responsible, Lloyd. | Мы ни за что не отвечаем, Ллойд. |
| I am not bound to negotiate with anyone. | Я не обязан торговаться с кем бы то ни было. |
| I am not missing those truffle stuffed mushrooms. | Я ни за что не пропущу грибы, фаршированные трюфелями. |
| No, not when I tried. | Нет, ни разу, когда я пытался связаться с тобой. |
| You're not climbing any ladders. | Ты не будешь лазить ни по каким лестницам. |
| I'm not settling for anything. | Я не остепеняюсь и не привязываюсь ни к чему. |
| I'm not going to rehab or Milwaukee. | Я не собираюсь ни на реабилитацию, ни в Милуоки. |
| You're not actually talking about anything. | Ты на самом деле не говорить ни о чем. |
| Dad says he's not returning anyone's calls. | Папа сказал, что он не отвечает ни на чьи звонки. |
| He's not showing up in current reports. | Ну, о Сэме не упоминается ни в одном рапорте. |
| That attitude will not serve you or Agent Cooper. | Такое отношение не принесёт пользы ни вам, ни агенту Куперу. |
| One should not look at anything. | Не следует смотреть ни на людей, ни на предметы. |
| That is not physically or psychologically possible. | Ни физически, ни психологически это не возможно'. |
| I would not trade that time for anything. | Я бы не променяла эти годы ни на что другое. |
| Whatever might befall my neighbours, I will not interfere. | Что бы ни случилось с моими соседями, я не буду ввязываться. |
| Hurt not a hair on his head. | Чтоб ни один волосок с его головы не упал. |
| I specifically asked you not to. | Я ведь просил тебя ни в коем случае не говорить об этом. |
| He's not acknowledging any Starfleet protocol. | Он не откликается ни по одному из протоколов Звёздного флота. |
| Since yesterday not utter a word. | И со вчерашнего дня не проронил ни слова. |
| And anyway, I'm not so interesting myself. | Как бы там ни было, я не настолько себе интересна. |