| Whatever it is, it's not real. | Что бы ни было, оно не настоящее. |
| Whoever the Zodiac is, he's not someone I cleared. | Кем бы ни был Зодиак, он не в числе тех, кого я исключил. |
| No, I'm not seeing someone. | Нет, я ни с кем не встречаюсь. |
| I'm not stalking you, if that's what you were thinking. | Ничего я не слонялся, чтобы вы ни думали. |
| Whatever I do is not good. | Какие ни были бы у меня дела. |
| But I'm not going back there. | Но я ни за что туда не вернусь. |
| Mahatma Gandhi... was not the commander of armies... nor a ruler of vast lands. | Махатма Ганди не был ни командующим армиями ни повелителем многочисленных земель. |
| And not a drop of rain. | Но не упало ни капли дождя. |
| You told us not to interfere under any circumstance when they came in and took you hostage. | Вы сказали нам не вмешиваться ни при каких обстоятельствах Когда они пришли и взяли вас в заложники. |
| There's not even a trace of the video feed files. | Нет ни следа от файлов видео-каналов. |
| Martha's one story I'm not sharing with anyone. | Марта - история, которой я ни с кем не поделюсь. |
| I would not wish that on any parent. | Я бы не пожелала этого ни одним родителям. |
| Do not ask me questions and trust me. | Не спрашивай меня ни о чём, просто поверь мне. |
| She had not completed a play in seven years. | Она не закончила ни одной пьесы в течение 7 лет. |
| But she's not saying that I don't have a chance. | Но она не говорит, что у меня нет ни шанса. |
| I've not spoken about this before to anyone. | Раньше я ни с кем об этом не говорил. |
| I'm not sure about anything. | Я ни в чем не уверена. |
| Blue does not go at all. | Голубой ни с чем не сочетается. |
| No, I am not giving my code to anyone for any reason. | Нет, я никогда, никому и ни при каких обстоятельствах не скажу свой код. |
| Nothing that I did not like heard from someone else. | Ни от кого ничего похожего... не слышал. |
| We're not agreeing on anything. | Мы ни о чем не соглашались. |
| I'm not planning to fire at any ships, Mr. Worf. | Я не собираюсь стрелять ни в какие корабли, мистер Ворф. |
| We don't need to give them a single bit of information - not until we're safe. | Мы можем не дать им ни единого бита информации, пока не будем в безопасности. |
| Our guests might not be entertained by your verses. | Может, не надо, Юф. Может, нашим гостям твои песни ни к чему. |
| There's not been one demonstration. | Не было больше ни одной демонстрации. |