Примеры в контексте "Not - Ни"

Примеры: Not - Ни
Whatever happens, I must not cry! Что бы ни случилось, я не должен плакать!
Let's not part again alright? Будем вместе, несмотря ни на что.
Whatever it is that's's not human... unlike little dark-eyed Donna. Что бы это ни было, что сейчас смотрит... это не человек... в отличие от темноглазой Донны.
After not sharing a single lead? После того, как не поделились ни единой зацепкой?
Sometimes I think you're smart not to be a club woman. Иногда я думаю, как это разумно с твоей стороны - не вступать ни в какие клубы.
I'm not admittin' nothing. Я ни в чем не сознаюсь.
He's not in the system, and no one matching his description has been reported missing. Его нет в системе, и нет ни одного подходящего описания среди пропавших без вести.
After studying all, I learned that he had not had any missteps. Изучив всё, я узнал, что у него не было ни одного промаха.
Whatever happens now, you do not interfere. Чтобы сейчас ни произошло вы не должны вмешиваться.
Kal, whoever your friend was, she's not there anymore. Кэл, кем бы ни была твоя подруга, ее там больше нет.
The next performance- and not a smile. Следующее представление - и снова ни единой улыбки.
My health does not concern you. Моё здоровье - ни твоя забота.
That's not why you're sending me aloft, Mr. Claggart. Нет, ни поэтому ты посылаешь меня на рею, мистер Клэггэрт.
They'll not forget him so soon, I'm thinking. Думается мне, ни скоро они его забудут.
And remember, not a word to Pinkie Pie. Запомни, ни слова Пинки Пай.
But you do not ever hit me. Но ты ни разу не ударила меня.
Whatever you do, do not touch anything else. Другие провода нельзя трогать ни в коем случае.
It's not registered on any stock exchange. Не зарегистрирована ни на одной бирже.
Whatever you say, I'm not going to lose you again. Что бы ты ни говорил, я не собираюсь упустить тебя снова.
Alcatraz is not like any other prison in the United States. Алькатрас не похож ни на какую другую тюрьму в Соединенных Штатах.
Please, they're not even loaded. Ещё? Да вы ни один не зарядили.
Ever since we started, not once have you looked me in the eyes. С того момента, как мы начали, вы ни разу не посмотрели Мне в глаза.
Guys, I'm not going to any hospital until we find that little girl. Ребята, я не поеду ни в какую больницу пока мы не найдем эту маленькую девочку.
I was not to disturb you under any conditions. Тебя нельзя было беспокоить ни при каких обстоятельствах.
Won't touch a piece of wood that's not a baseball bat. И он не хочет прикасаться ни к чему деревянному, кроме бейсбольной биты.