Whatever happens, I must not cry! |
Что бы ни случилось, я не должен плакать! |
Let's not part again alright? |
Будем вместе, несмотря ни на что. |
Whatever it is that's's not human... unlike little dark-eyed Donna. |
Что бы это ни было, что сейчас смотрит... это не человек... в отличие от темноглазой Донны. |
After not sharing a single lead? |
После того, как не поделились ни единой зацепкой? |
Sometimes I think you're smart not to be a club woman. |
Иногда я думаю, как это разумно с твоей стороны - не вступать ни в какие клубы. |
I'm not admittin' nothing. |
Я ни в чем не сознаюсь. |
He's not in the system, and no one matching his description has been reported missing. |
Его нет в системе, и нет ни одного подходящего описания среди пропавших без вести. |
After studying all, I learned that he had not had any missteps. |
Изучив всё, я узнал, что у него не было ни одного промаха. |
Whatever happens now, you do not interfere. |
Чтобы сейчас ни произошло вы не должны вмешиваться. |
Kal, whoever your friend was, she's not there anymore. |
Кэл, кем бы ни была твоя подруга, ее там больше нет. |
The next performance- and not a smile. |
Следующее представление - и снова ни единой улыбки. |
My health does not concern you. |
Моё здоровье - ни твоя забота. |
That's not why you're sending me aloft, Mr. Claggart. |
Нет, ни поэтому ты посылаешь меня на рею, мистер Клэггэрт. |
They'll not forget him so soon, I'm thinking. |
Думается мне, ни скоро они его забудут. |
And remember, not a word to Pinkie Pie. |
Запомни, ни слова Пинки Пай. |
But you do not ever hit me. |
Но ты ни разу не ударила меня. |
Whatever you do, do not touch anything else. |
Другие провода нельзя трогать ни в коем случае. |
It's not registered on any stock exchange. |
Не зарегистрирована ни на одной бирже. |
Whatever you say, I'm not going to lose you again. |
Что бы ты ни говорил, я не собираюсь упустить тебя снова. |
Alcatraz is not like any other prison in the United States. |
Алькатрас не похож ни на какую другую тюрьму в Соединенных Штатах. |
Please, they're not even loaded. |
Ещё? Да вы ни один не зарядили. |
Ever since we started, not once have you looked me in the eyes. |
С того момента, как мы начали, вы ни разу не посмотрели Мне в глаза. |
Guys, I'm not going to any hospital until we find that little girl. |
Ребята, я не поеду ни в какую больницу пока мы не найдем эту маленькую девочку. |
I was not to disturb you under any conditions. |
Тебя нельзя было беспокоить ни при каких обстоятельствах. |
Won't touch a piece of wood that's not a baseball bat. |
И он не хочет прикасаться ни к чему деревянному, кроме бейсбольной биты. |