Примеры в контексте "Not - Ни"

Примеры: Not - Ни
I was given the gift of delusional confidence, but not any real talent. Мне дали бредовое самомнение, но ни частички настоящего таланта.
He's not going to marry anyone. Он не собирается ни на ком жениться.
Guess you're not essential to Buckner Hall gossip as you thought. Кажется, ты не являешься главной сплетней в Бакнер Холе, что бы ты ни думала.
There will not be any good photos today. Сегодня не получится ни одной хорошей фотографии.
Vigilante justice will not be tolerated in any form. Самосуд не будет не допускаться ни в какой форме.
We have not made one single move against you, Diane. Мы не сделали ни единого шага против тебя, Даяна.
The police ordered not to lift any cars, till further notice. Полиция приказала не поднимать ни одну машину, до дальнейших указаний.
I'm not sleeping with anybody. Я ни с кем не собираюсь спать.
Tell me it's not happening here. Поклянись, что у нас ни чего подобного не происходит.
And I told you, General... that your orders do not apply to me or any civilian. А я говорил, Генерал что Ваши приказы не касаются ни меня, ни других гражданских.
He hardly spoke, I could not hear a word in response. Он почти не говорил, я не могла услышать ни слова в ответ.
Can not skip (forward) any climber. Не может пропустить (вперед) ни одного альпиниста.
Alicia, I'm not lying about anything. Алисия, я ни о чем не лгу.
We're not a marriage of anything. Ни в каком мы не в браке.
I'm not giving up a cent. Даже не жди ни одной песеты.
It's not on any of the drawings I have. Её нет ни на одной из схем.
You will notice that not one of these complaints is against me. Должен сообщить, что ни одна из этих жалоб не направлена на меня.
We're not looking for a meeting. Мы не собираемся ни с кем встречаться.
I waited 36 hours between texts and not one word back - nothing. Я выждала 36 часов между смсками, но ни на одну он не ответил.
Lots of laughs and not a sober soul in the house. Чтобы люди смеялись, и ни одного трезвого человека в доме.
It's like I'm not even there. Типа, я тут ни при чём.
No! I'm not sleeping with anybody. Ни с кем я не сплю.
Whatever happened, this is not down to you. Что бы ни произошло, в этом нет твоей вины.
After all, this is not the slightest doubt. Ведь в этом нет ни малейшего сомнения.
He's not to die under any circumstances. Он не должен умереть ни при каких обстоятельствах.