Примеры в контексте "Not - Ни"

Примеры: Not - Ни
Crixus not think of anyone else besides naevia. Крикс не думает ни о чем, кроме Невии.
And do not think of anything but I have to. И не думает ни о чем, кроме своих рук на моем теле.
It does not ask for one cent of additional official funding for the Greek state. Она не просит ни цента дополнительного финансирования для государства.
PNRP could not find any clouds that match the current operation. PNRP не удалось найти ни одно облако, соответствующее текущей операции.
Could not guess column types: no columns could be read from the file. Невозможно определить типы столбцов: из файла не удалось считать ни один столбец.
A component does not have any inputs or outputs. Компонент не имеет ни входов, ни выходов.
No node has been selected. The action is not valid. Не выбран ни один узел. Недопустимое действие.
It was not ported to any contemporary systems. Они несовместимы ни с одной современной системой.
It was not listed which channel would broadcast the series. Сериал не был транслирован ни одним каналом.
As of 2010, Bhutan had not implemented any needle and syringe programs. По состоянию на 2010 год Бутан не сделал ни одного обмена игл и шприцов.
Mr Dutton called on Ms Plibersek to guarantee that not one dollar out of the rescue package would be spent on additional bureaucracy. Г-н Даттон попросил г-жу Плиберсек гарантировать, что ни один доллар из спасательного пакета не будет потрачен на дополнительную бюрократию.
To date, not one industrialized country had ratified the Kyoto Protocol. На настоящий момент ни одна промышленно развитая страна не ратифицировала Киотский протокол.
Stand with us or... not at all. Будьте с нами или... ни с чем.
Edmund! -... not one atom of... Эдмунд! ...ни об одной ее клеточке...
Our administrators do not provide technical support services or counseling. Наши администраторы не предоставляют услуги технической поддержки ни консультации.
Do not change this, no reform, because these systems rely on the foundation, which lie in the erroneous ideological assumptions. Не изменяйте это, ни одна реформа, так как эти системы опираются на фундамент, которые лежат в ошибочной идеологическим установкам.
The current version of this translation has not yet passed a single review. Текущая версия перевода не получила ни одной рецензии.
De novo diseases occur when a new mutation arises in the person that was not inherited through either parent. Заболевание de novo возникает, когда происходят новые мутации, не унаследованные человеком ни от одного из родителей.
The Fukushima accident does not modify any of these parameters. Авария на Фукусиме не меняет ни одного из этих факторов.
Most citizens (62%) do not intend to celebrate any one of these holidays. Большинство граждан (62%) не собираются отмечать ни один из этих праздников.
He was a member of the PSC for three years, but did not once visit prisoners. Он три года был членом ОНК, но ни разу не посетил заключенных.
First, since goals were neither time bound nor quantifiable, they could not be used as criteria for the measurement of results. Во-первых, цели ни ограничены во времени, ни подпадают под количественную оценку и поэтому не могут служить критерием оценки результатов.
Any future codification of the law of diplomatic protection should not attempt to go beyond that well-established rule. Ни в одном из документов, с помощью которых впоследствии будет кодифицироваться право дипломатической защиты, не должны предприниматься попытки выйти за пределы этой общепринятой нормы.
It did not contain language for inclusion in the Final Document, nor did it seek to propose a timetable. Он не содержит ни формулировок для включения в заключительный документ, ни предложения о сроках.
The CHAIRPERSON noted that paragraph 22 referred to high-security courts; it did not seem necessary or even wise to retain those words. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что в пункте 22 говорится о специальных судах, и ему не представляется ни необходимым, ни даже разумным сохранить эти термины.