There's not a dry seat in the house. |
В этом заведении ни одного сухого сиденья не осталось. |
Can you be not for or against anything? |
Способны ли вы быть ни за, ни против чего угодно? |
And over the course of half an hour, not one syringe was filmed being unwrapped. |
И в течение получаса ни один шприц не был распакован. |
But that's not in any of those books. |
Но этого нет ни в одной из этих книг. |
For 25 years, not a single employee violated their confidentiality agreements. |
За 25 лет ни один работник не нарушил условия конфиденциальности. |
I have concluded that green potatoes are not the culprit. |
Я пришла к выводу, что зелёная картошка ни при чём. |
He's not getting another penny of the business I built myself. |
Он не получит больше ни цента от компании, которую я создала самостоятельно. |
Whatever happens, you're not on your own, Kate. |
Что бы ни произошло, ты не одна, Кейт. |
Navid, I'm not really asking you for anything. |
Навид, я, вообще-то, тебя ни о чем не прошу. |
Well, I'm not flunking any of my classes. |
Ну, я не провалил ни одно из моих занятий. |
I'm not going to any dance. |
Я не собираюсь ни на какие танцы. |
This is not about either of you. |
Это не относится ни к одному из вас. |
We're not doing that at any scale on governance. |
Пока мы не делаем этого ни на каком уровне управления. |
In that year, we are not available for any of our clients. |
В этот год мы не доступны ни для кого из наших клиентов. |
And yet their job description contains not one word about other human beings. |
И при этом список их обязанностей не содержит ни слова о других людях. |
The engineering approach does not intervene in any processes. |
Инженерный подход не вмешивается ни в один из двух процессов. |
You're not getting a dime unless you sign this agreement. |
Ты не получишь ни копейки... если не подпишешь это соглашение. |
you always whine about not being included. |
Ты сам постоянно ныл, что мы ни в чём не участвуем. |
She's not answering any phones. |
Он не отвечает ни на один телефон. |
I'm not running away from anything. |
Я ни от чего не убегаю. |
They never leave me alone with Gale, not for a moment. |
Ни на минуту не оставляют меня наедине с Гейлом. |
It's not in any way how you say that word. |
Но это ни в коем случае, то как ты говоришь это слово. |
Now, if the deal got messy, it's not on me. |
Если вы завалили сделку, я здесь ни при чём. |
I'm not having this or any other conversation with you, Freddie. |
А я была права насчёт ГрЭма. Я не буду ни продолжать этот ни заводить другие разговоры с вами, Фредди. |
Do not let her talk to anybody. |
Пусть ни с кем не разговаривает. |