Примеры в контексте "Not - Ни"

Примеры: Not - Ни
Do not send soldiers after me. Ни в коем случае не посылайте за мной солдат.
Whatever these clowns are saying, you're not doing. Что бы эти клоуны ни говорили, ты не будешь этого делать.
I will not allow any innocent person to suffer wrongfully. Я ни за что не позволю несправедливо страдать ни одному безвинному человеку.
They had therefore not been subjected to any discrimination. Таким образом, они ни в коем случае не подвергались дискриминации.
But change does not come easily to any entity. Однако преобразование какого бы то ни было учреждения никогда не дается легко.
He did not seek any medical assistance and his current health condition is satisfactory. Г-н Овезов ни разу не обращался за медицинской помощью, и состояние его здоровья на текущий момент является удовлетворительным.
Nepal does not tolerate any form of torture. Непал не приемлет пыток, в какой бы форме они ни применялись.
MBTOC did not have information from Parties on either criterion. Ни по одному из этих критериев КТВБМ не получил от Сторон информации на этот счет.
We do not want innocent Gazans to suffer. Мы не хотим допустить страданий ни в чем не повинного населения Газы.
The fence is not a border and has no political significance. Это заграждение вовсе не представляет собой какую бы то ни было границу и не несет никакой политической нагрузки.
Departments must take care not to unlawfully discriminate against any group of people. Министерства обязаны следить за тем, чтобы ни одна из групп населения не подвергалась незаконной дискриминации.
Villagers said they did not participate in any elections. Жители села сказали, что они не участвовали в каких бы то ни было выборах.
UNMIK had not developed a crises management plan or emergency procedures. В МООНК не были разработаны ни план урегулирования кризисов, ни процедуры на случай чрезвычайных ситуаций.
It has not identified any flight capable of transporting weapons during this period. Она не установила ни одного рейса, которым могло бы быть доставлено оружие в указанном периоде.
Violence is not the answer - not in Belgrade, not in Mitrovica, not in Pristina. Nowhere in Serbia is violence the answer. Насилие не является ответом - ни в Белграде, ни в Митровице, ни в Приштине. Нигде в Сербии насилие не является ответом.
This would not give rise to any inconsistency. Это не приведет к какой бы то ни было непоследовательности.
The provision was not reasonable, nor justifiable. Таким образом, это положение не было ни разумным, ни обоснованным.
Nigeria therefore condemned terrorism as a criminal activity that could not be justified on any grounds. В этой связи Нигерия осуждает терроризм в качестве преступной деятельности, которая не может быть оправдана ни на каком основании.
However, it had not received any complaints of discrimination. Вместе с тем им не было получено ни одной жалобы в отношении дискриминации.
Nothing that occurs there does not touch us. Ни одно происходящее в мире событие не оставляет нас равнодушными.
It must not be derailed or reversed. Его нельзя ни сбивать с курса, ни поворачивать вспять.
Discussions on the establishment of child demobilization subcommissions have not yet borne fruit. Обсуждения вопроса о создании подкомиссий по вопросу о демобилизации детей ни к чему еще не привели.
Many members and supporters of Hezbollah do not meet either criterion. Многие члены и сторонники "Хезболлы" не отвечают ни тому, ни другому критерию.
Because of socio-economic constraints the Government has not submitted any reports to date. По причинам, связанным с социально-экономическим положением в стране, правительство не смогло до настоящего времени представить ни один из этих докладов.
She had not complained to those social workers nor to a judicial body. Она не обращалась с жалобами ни к этим социальным сотрудницам, ни в какую-либо судебную инстанцию.