| You have not subscribed to any RSS feeds. | Вы не подписаны ни на одну RSS ленту. |
| Though we did not see a roaring waterfall, or operating turbines either. | Впрочем, ни грохочущего водопада, ни работающих турбин мы не увидели. |
| During excavations they did not find either defensive structures or weapon, or reflection of war in the works of art. | При раскопках не было найдено ни защитных сооружений, ни оружия, ни отображения войны в произведениях искусства. |
| I can not relate to anything, because what may seem meet. | Я не могу ни на что, потому что может показаться с концами. |
| Do not disregard any of these rules. | Не пренебрегайте ни одним из золотых правил. |
| TheCommentor shall not store any data on clients' credit cards. | TheCommentor ни в каком виде не хранит данные о кредитных картах клиентов. |
| Photos that were not covered in any of the preceding sections. | Фотки, которые не вошли ни в один из предыдущих разделов. |
| Obviously I'm not putting this page together for profit, nor to deny anyone their due. | Очевидно я не помещаю эту страницу вместе для прибыли, ни отрицать любого их должный. |
| Sorry we could not find any job offering. | Извините, мы не можем найти ни одной вакансии. |
| If you do not select any tasks, the normal aptitude screen will be displayed. | Если вы не выбрали ни одной задачи, то будет показан обычный экран aptitude. |
| It did not try to recognize places, nor people. | Оно не попыталось узнать места, ни людей. |
| This new team is not lost any of the three following immunities, but Sue Hawk decided to abandon, however. | Эта новая команда не потеряла ни одному из трех следующих иммунитетов, но Сью Хок решил отказаться, однако. |
| Ruby tries not to restrict the coder. | Ruby старается ни в чём не ограничивать программиста. |
| However, there are also a couple of pleasant surprises - as songs that were not included into any official album. | Впрочем, есть и парочка приятных неожиданностей - в виде песен, не попавших ни в один официальный альбом. |
| Another function of the program is automatically allocated alarms on the Palm calendar so we would not lose any games. | Еще одна функция программы автоматически выделяются сигнализации на календаре Palm, поэтому мы не будет терять ни в какие игры. |
| Sun does not provide one yet, and it is unclear when they will. | Компания Sun до сих пор не предоставила ни одного, и не ясно когда они это сделают. |
| The operator does not act as a party at any transactions between members of the System. | Оператор не выступает стороной, ни при каких сделках между участниками Системы. |
| $strErrorRes = Your search %s did not match any Chat Room. | $strErrorRes= Ваш поисковой запрос %s не соответствует ни одному каналу. |
| Honduras does not like either earthquakes or social shocks. | Гондурас не любит ни землетрясений, ни социальных потрясений. |
| In New York City, most construction projects could not be performed without the Five Families' approval. | Ни один из крупных строительных проектов Нью-Йорка не мог быть выполнен без согласия Пяти семей. |
| However, not a man could defeat Chalawan. | Однако ни один человек не мог победить Чалавана. |
| The Teltow is not a unified region, either from a historical or a landscape perspective. | Тельтов не является единым регионом ни с исторической, ни с ландшафтной точки зрения. |
| If the voter does not support any of this election mark the candidates, he deleted the candidate's name or surname. | Если избиратель не поддерживает ни одну из этих выборов знак кандидатов, он исключил кандидата имя или фамилию. |
| I do not fall under any of the types of people that are convenient for the police state. | Я не подпадаю ни под один из типов людей, удобных для полицейского государства. |
| The only star that does not belong to a constellation is the Sun. | Единственной звездой, которая не принадлежит ни к одному из созвездий, является Солнце. |