Back home, not a word about this mess. |
Когда вернемся домой, ни слова об этом кошмаре. |
Plus, I'm not some guide. |
К тому же, я ни какой-то там гид. |
And not one single criminal charge laid against him. |
И ни по одному уголовному делу не предъявлено никаких обвинений. |
I don't doubt it, not for a minute. |
И не сомневаюсь в этом, ни на минуту. |
He's willing to risk 10 million, not a dollar more. |
Он готов рискнуть 10 миллионами и ни долларом больше. |
No, I'm not jealous. |
Не ревную, но ни к чему тебе это. |
51 million, and not a single one of her. |
51 миллион и ни одной ее фотографии. |
He's not talking to nobody. |
Он больше ни с кем не говорит. |
There's not a single dish in town. |
В городе нет ни единой антенны. |
Whatever anyone tells you, he was not a coward. |
Что Бы О Нём Ни Говорили, Он Не Был Трусом. |
I'm not "currying" anything. |
Я ни перед кем не выслуживаюсь. |
I'm not seeing anyone but you. |
Я не встречаюсь ни с кем, кроме тебя |
Do not release him, no matter what happens. |
Не освобождайте его, что бы ни произошло. |
No way. That's not his style. |
Ни в коем случае.Это не его стиль. |
Kasib would not do anything to bring dishonor to his family. |
Касиб ни за что не запятнал бы бесчестием имя своей семьи. |
I'm not admitting to anything. |
Я ни во что не вмешиваюсь. |
Whatever this guy gets, it is not enough. |
Что бы он ни получил, этого недостаточно. |
In fact, I tried not to think at all. |
И старался не думать вообще ни о чем. |
That's not true! Marion is like no other woman. |
Марион не похожа ни на какую другую девушку, он уникальна. |
We're not flushing you, old-timer. |
Мы ни к чему не вынуждаем, старик. |
Do not, under any circumstances, ever do that to me again. |
Ни при каких обстоятельствах, никогда не поступай со мной так снова. |
Because you're not making eye contact with me. |
Потому что ты даже ни поднял на меня взгляда. |
It's never been used, not once. |
Ей так и не пользовались, ни разу. |
No whiskey, not even no coffee. |
Ни виски, ни даже кофе. |
And more importantly, he has not missed one day of school. |
И что самое важное, в школе он не пропускает ни одного дня. |