Примеры в контексте "Not - Ни"

Примеры: Not - Ни
And were not involved in any terrorist attacks. И ни в каких терактах не участвовали.
As appealing as that sounds, I'm a doctor, not a dragon slayer. Как бы ни привлекательно это звучало, я доктор, а не драконоборец.
I'm not telling the president that a rogue Division Agent is currently running Uzbekistan. Я ни за что не скажу президенту, что сбежавший из Отдела агент встал во главе Узбекистана.
I'm not at home to anybody. Меня ни для кого нет дома. Хорошо, сэр.
I'm not thinking about anything. Я не думаю ни о чём.
He's not in any of them. Его нет ни в одной из них.
Well, that's not the news. Нет, это тут ни при чем.
So whatever you do, do not get assigned to a surgery this morning. Постарайся, чтобы сегодня тебя не назначили ни на один случай.
NARRATOR: "The proclamation" did not free a single slave. "Прокламация" не освободила ни одного раба.
I do not await the future... anticipating salvation, absolution or even enlightenment. Я не дожидаюсь будущего, предвкушая спасение, освобождение, ни даже просветление.
Do not come back for me. Чтобы ни случилось, не возвращайся за мной.
We are not equals in any way. Ни в чем мы с ней не равны, как ни крути.
I am not leaving this thing. Я отсюда не вылезу ни за что.
You're not letting me have any fun. Ты мне не даешь расслабиться ни на минуту, меня это уже достало.
I'm not 21 Jump Street, whatever that is. Я не с "Джамп Стрит, 21", чтобы это ни было.
I am not wasting one more minute of my life on prayer. Я больше ни минуты не потрачу на чтение молитв.
I talked... that none from asleep did not come here. Я говорил... чтоб ни один из спящих не приходил сюда.
You show up out of nowhere, not a phone call for months... Ты появился ниоткуда, ни разу не позвонив...
Your cousin would teach you not to believe a word I say, Colonel Fitzwilliam. Ваш кузен хочет убедить вас, чтобы вы не верили ни одному моему слову, полковник Фицуильям.
I have not the smallest hope. У меня нет ни малейшей надежды.
Actually, shockingly, that's not why we're here. На самом деле, как ни странно, мы здесь не для этого.
The Code will absolutely not permit you to show a knife penetrating a woman's flesh. Кодекс ни к коем случае не позволит вам показать нож, пронзающий женскую плоть.
And I'm not losing any weight. И я не потерял ни килограмма.
Do not engage in any conversation... Не вступать ни в какие разговоры...
LA's last night and not an ounce of smog in the sky. Последняя ночь Лос-Анджелеса, а в небе ни облачка.