Her eyes could not be more open. |
У нее сна ни в одном глазу. |
And not one of them wants to come down and I.D. the body. |
И ни одна из них не хочет приехать и опознать тело. |
It isn't wavy, not one bit. |
Чистенькая. Ни одной кляксы нет. |
You haven't, not a bit. |
А вы нисколько, ни капельки. |
Mr Mowett, there's not a moment to lose. |
М-р Моветт, нам нельзя терять ни секунды. |
And not a word about you know what. |
И ни слова о том, о чём ты сама знаешь. |
But not a single gentleman of my acquaintance is willing to take me there. |
Но ни один из моих знакомых не согласился бы пойти со мной. |
No, it's not about that unfortunate duel. |
О нет, эта дуэль здесь совершенно ни при чем. |
Our philosophy has helped us to survive for generations, and we will not change our morals now or ever. |
Наша философия помогала нам выживать поколениями и мы не изменим своей морали ни сейчас, ни потом. |
It's not Kii's fault. |
Ты ни в чем не виновата. |
I'm not getting into anything. |
Ни во что я не ввязываюсь. Я давно уже завяз. |
You're not dating either of them. |
Ты не встречаешься ни с одним из них. |
In the end, I will not lose one single penny from Sandicot. |
Но я точно не потеряю ни единого цента на Сэндикоте. |
He's not afraid to suffer in front of anybody. |
Он не боится показать свое страдание ни перед кем. |
I'm not picking a side. |
Я не буду выбирать ни чью сторону. |
Let her push all she wants. I'm not giving her an inch. |
Пусть давит сколько хочет, я не уступлю ни сантиметра. |
She is not to be taken by any man. |
Ее не может взять ни один мужчина. |
I'm not waiting another minute. |
Не буду ждать больше ни минуты. |
'Tis not begging, just being friendly. |
Ни за что! 'Перестань, просто подружиться. |
KLAXON SOUNDS Oddly enough, it's not true. |
Как ни странно, это не правда. |
They left the driver hog-tied... not a mark on him. |
Они оставили водителя связанным, на нем ни царапины. |
They're not clean and pure. |
Они ни есть образцы чистоты и непорочности. |
No. It's not because of that. |
Нет, он тут совсем ни при чём. |
It's not about your mother. |
И ваша мама тут ни при чем. |
And you didn't complain, not once. |
И ты не пожаловался... ни разу. |