Trust me, it's not a homework assignment. |
Поверь мне, диссертация тут ни при чем. |
And not a word to anybody. |
И никому ни слова. Си. |
You never intended to marry me, not for one moment. |
Вы ни на секунду не хотели на мне жениться. |
It reminds me I'm not. |
Не напоминай, что у меня ни в одном глазу. |
I'm not turning any more of my ward over to some Suzi Sasso. |
Я больше ни куска своего отделения не отдам какой-то Сьюзи Сассо. |
And not a word about what I told you. |
И никому ни слова про то, что я тебе рассказал. |
I can't believe we've not run into one single person I know this entire trip. |
Не могу поверить что за всю поездку мы не столкнулись ни с одним моим знакомым. |
No women, no children, not even Kate Winslet. |
Не осталось ни женщин, ни детей, и даже ни Кейт Уинслет. |
You hit a hockey player for no reason. That's not normal Adam behavior. |
Ты ударил хоккеиста ни за что - это не нормальное поведение для Адама. |
Whatever happens, do not remove your hands. |
Что бы ни случилось, не убирайте руки. |
You can dig through our closets all you want, you will not find a single skeleton. |
Мы можете рыться в наших шкафах сколько захотите, вы не найдёте ни единого скелета. |
It's not Her Ladyship's fault. |
Её светлость ни в чем не виновата. |
We're not stuck with anyone. |
Ни с кем мы не застряли. |
Big fan of the not thinking. |
Люблю не думать ни о чем. |
But hear me, the devil will not influence me in my decisions. |
Но знайте, Дьявол ни в коей мере не повлияет на мое решение. |
I'm not sure of anything anymore. |
Я больше ни в чем не уверена. |
Known for not having a single photo online. |
У него нет ни одной фотографии в Интернете. |
I am not missing out on one more hour of joy. |
Я не пропущу больше ни минуты радости. |
He's not in any military on. |
Их нет ни в одной военной базе данных. |
However, this gentleman did not make any decisions in my office under any circumstances. |
Однако этот господин не принимал никаких решений в моей команде ни при каких обстоятельствах. |
At least not on the outside. |
По крайне мере, ни одного снаружи. |
You didn't flinch, not even a bit. |
Ты не содрогнулся, ни капли. |
And not a peep from these two. |
Но ни звука об этих двоих. |
For four years, I studied your every move, and not one word about your father. |
Четыре года я следил за каждым твоим движением и ни слова об отце. |
For weeks not a word, and now this. |
Несколько недель ни слова а теперь вот это. |