Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
At the Conference, Norway pledged some $650 million for the time period covered by the Afghan National Development Strategy. На той Конференции Норвегия обязалась выделить 650 млн. долл.
Rapporteur: Mr. Knut Langeland (Norway) Докладчик: г-н Кнут Лангеланд (Норвегия)
Norway provides funding for its science programme, which aims to provide the best available scientific advice for regional management of the Benguela Current. Норвегия предоставляет финансирование на нужды ее научной программы, которая призвана выдать самые достоверные имеющиеся научные данные для регионального обустройства Бенгельского течения.
Norway has worked in partnership with the Governments of Kazakhstan and the United States on securing borders in Central Asia to prevent and detect nuclear smuggling. В партнерстве с правительствами Казахстана и Соединенных Штатов Норвегия занимается обеспечением безопасности границ в Центральной Азии в целях предотвращения и обнаружения ядерной контрабанды.
Norway has provided financial support to the Office for Disarmament Affairs for preparing the conference, as well as financial support to non-governmental and civil society organizations working on these issues. Норвегия оказывает финансовую поддержку Управлению по вопросам разоружения в связи с подготовкой к Конференции, а также неправительственным организациям и представителям гражданского общества, занимающимся этими вопросами.
Norway has also taken part in workshops and seminars focusing on the possibilities of creating a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. Норвегия также принимала участие в семинарах и практикумах, посвященных возможностям создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия.
By implementing the Strategy in full, both at the national, regional and global levels, Norway will improve national as well as international security. Посредством полного осуществления Стратегии на национальном, региональном и глобальном уровнях Норвегия будет укреплять национальную, равно как и международную безопасность.
Norway had given responsibility for providing such data to the facility, and there was a need to explain to facilities that they were responsible for their own actions. Норвегия возложила ответственность за предоставление таких данных на соответствующие объекты, которым следует разъяснять, что они сами отвечают за свои собственные действия.
It was likely that a consultant would be needed to support that work and Norway had already offered to provide the necessary financial resources to hire a suitable candidate. Для обеспечения этой работы, возможно, понадобится консультант, и Норвегия уже предложила выделить необходимые финансовые ресурсы для найма достойного кандидата.
Hence, Norway fully supports the strengthening of relevant multilateral and legally binding instruments with a view to tackling the threat posed by the acquisition by terrorists of weapons of mass destruction. Соответственно, Норвегия полностью поддерживает укрепление соответствующих многосторонних и имеющих обязательную юридическую силу документов в целях борьбы с угрозой, которую представляет приобретение террористами оружия массового уничтожения.
Ms. Christina Charlotte Tolfsen (Norway) г-жа Кристина Шарлотт Толфсен (Норвегия)
Greece and Norway recognized that special attention should be accorded to persons with disabilities and that disability is an integral and cross-cutting issue in their national position papers. Греция и Норвегия признали, что особое внимание следует уделять инвалидам и что инвалидность является составной и междисциплинарной темой в их национальных документах с изложением позиций.
Participation in the conference on reclaiming the protection of civilians under international humanitarian law, Oslo, Norway, organized by the Norwegian Ministry of Foreign Affairs. Участие в конференции "Защита гражданского населения в соответствии с международным гуманитарным правом", организованной Министерством иностранных дел Норвегии, Осло, Норвегия.
Former Minister of Energy and Petroleum, Norway Бывший министр нефти и энергетики, Норвегия
In cooperation with the Council of Europe, Norway has established a resource centre on education for intercultural understanding, human rights and democratic citizenship. В сотрудничестве с Советом Европы Норвегия создала информационный центр по вопросам воспитания в духе межкультурного понимания, прав человека и демократической гражданственности.
Take legal and educative measures in order to change the population's attitude to corporal punishment of children (Norway); 92.63 принять законодательные и просветительские меры для изменения отношения населения к телесным наказаниям детей (Норвегия);
Norway commended the high level of ratification of human rights treaties and the establishment of the National Action Programme which foresees the implementation of provisions in conventions ratified by Azerbaijan. Норвегия высоко оценила активность Азербайджана в отношении ратификации международных договоров по правам человека и принятие Национальной программы действий, предусматривающей осуществление положений конвенций, ратифицированных Азербайджаном.
Norway welcomed efforts made by Cuba in the area of social, cultural and economic rights, but remained concerned at the lack of protection for human rights defenders. Норвегия приветствовала усилия, приложенные Кубой в области обеспечения реализации социальных, культурных и экономических прав, однако она по-прежнему обеспокоена недостаточной защитой правозащитников.
Lastly, Norway would press for more responsible lending and borrowing in order to promote a more comprehensive, fair, predictable and preventive approach to the debt problem. Наконец, Норвегия настоятельно требует более ответственной практики кредитования и заимствования в целях обеспечения более комплексного, справедливого, предсказуемого и превентивного подхода к проблеме задолженности.
Mr. O. Olsen (Norway) г-н О. Ольсен (Норвегия)
Mr. A. Haraldsen (Norway) г-н А. Харальдзен (Норвегия)
Mr. S. Heiberg (Norway) г-н С. Хейберг (Норвегия)
Mr. P. Blystad (Norway) г-н П. Блистад (Норвегия)
Mr. K-R. Knudsen (Norway) г-н К.-Р. Кнудсен (Норвегия)
Mr. T. Dahlsveen (Norway) г-н Т. Дальсвен (Норвегия)