Английский - русский
Перевод слова Norway

Перевод norway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Норвегия (примеров 8060)
It should be noted that Statistics Norway has an active relationship to most international bodies, also Eurostat, as Norway is formally following most of the legal requirements of the European statistical legislation, based on the EEA agreement. Следует отметить, что Центральное статистическое управление Норвегии поддерживает активные связи с большинством международных органов, включая Евростат, поскольку Норвегия формально соблюдает большинство правовых требований европейского законодательства в области статистики на основе соглашения о ЕЭЗ.
Norway agrees on the importance of promoting a general understanding of issues relating to disability discrimination. Норвегия согласна с важностью углубления общего понимания вопросов, связанных с дискриминацией по признаку инвалидности.
In addition, Austria, Mexico and Norway would like to request that sufficient time be allocated for the consideration of this proposal in the August meeting of the GGE. Кроме того, Австрия, Мексика и Норвегия хотели бы просить, чтобы было выделено достаточно времени для рассмотрения этого предложения на августовском совещании ГПЭ.
The Task Force selected twenty one nominations from the following Parties: Austria, Canada, Croatia, Italy, Poland, Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland, and the United States. Целевая группа выбрала 21 кандидата от следующих Сторон: Австрия, Италия, Канада, Нидерланды, Норвегия, Польша, Соединенные Штаты, Хорватия, Швейцария и Швеция.
He added that, on 20 September 2006, Denmark, Iceland and Norway agreed on a procedure for determining future delimitation lines in the southern part of the Banana Hole. Он добавил, что 20 сентября 2006 года Дания, Исландия и Норвегия договорились в отношении порядка определения будущей линии делимитации южной части «Банана».
Больше примеров...
Норвегии (примеров 8000)
Norway's media were independent and enjoyed total editorial freedom. Средства массовой информации Норвегии являются независимыми и пользуются полной редакционной свободой.
The Task Force expressed its gratitude to Norway for its contribution of US$ 70,000 for the activities of the Task Force. Целевая группа выразила признательность Норвегии за выделение 70000 долл. США на деятельность Целевой группы.
In 2001, 56,951 children were born in Norway and the fertility rate was 1.83. В 2001 году в Норвегии родился 56951 ребенок, и показатель фертильности составил 1,83.
However, almost no data are available for Belarus, Ireland and Norway (2002 - 2007), Tajikistan, Turkmenistan, United Kingdom, Ukraine and Uzbekistan. Вместе с тем по Беларуси, Ирландии и Норвегии (2002-2007 годы), Соединенному Королевству, Таджикистану, Туркменистану, Узбекистану и Украине данных практически нет.
Ms. Hermenier (Monaco) (spoke in French): At the outset, I wish to convey my sincere condolences and sympathy to the people and Government of Norway following the tragedy they have suffered. Г-жа Эрменье (Монако) (говорит по-французски): Прежде всего я хотела бы передать народу и правительству Норвегии мои искренние соболезнования и сочувствие в связи с произошедшей там трагедией.
Больше примеров...
Норвегией (примеров 854)
Russia can now aim for a position in Europe that resembles the current partnership between the EU and Norway. Россия может теперь стремиться занять в Евросоюзе положение, похожее на нынешнее партнерство между ним и Норвегией.
Ukraine further noted that the modalities related to this financial assistance remain a matter of consultations between Ukraine and Norway. Украина далее отметила, что условия, связанные с этой финансовой помощью, остаются предметом консультаций между Украиной и Норвегией.
The Working Party might wish to consider and possibly approve the inclusion into the Consolidated Resolution on Road Signs and Signals of two new signs proposed by Norway and the International Association for Natural Gas Vehicles, respectively. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть и одобрить включение в Сводную резолюцию о дорожных знаках и сигналах двух новых знаков, предложенных Норвегией и Международной ассоциацией по использованию природного газа на транспортных средствах, соответственно.
Whereas that agreement does not make any changes in respect of the exchange of confidential information, a similar tripartite agreement recently signed by Denmark, Iceland and Norway does provide for the possibility of the exchange of confidential information. В данном соглашении не предусматривается никаких изменений относительно обмена конфиденциальной информацией, тогда как в аналогичном трехстороннем соглашении, недавно подписанном между Данией, Исландией и Норвегией, предусматривается возможность обмена конфиденциальной информацией.
Through the "women-run school canteens" project, funded by Norway and in partnership with the Ministry of Education and Higher Education, UN-Women has been able to continue to provide women's centres with a sustainable income. Благодаря осуществлению на средства, выделяемые Норвегией, и в сотрудничестве с министерством образования и высшего образования проекта создания школьных столовых, работой которых руководят женщины, структура «ООН-женщины» смогла обеспечить стабильный доход для женских центров.
Больше примеров...
Норвегию (примеров 662)
Algeria encouraged Norway to expedite the process of establishing a new national human rights institution and to ratify ICRMW. Алжир призвал Норвегию ускорить процесс создания нового национального учреждения по правам человека и ратифицировать МКПТМ.
This was the second year of the European Union, and the new European Economic Area (EEA) was established, including Austria, Finland, Norway, Sweden and Iceland; for several it was a halfway house towards full membership. Это был второй год после того, как в рамках Европейского союза была создана новая европейская экономическая зона (ЕЭЗ), включающая Австрию, Финляндию, Норвегию, Швецию и Исландию; ряд других стран находились на пути к получению полноправного членства.
If he gives you Norway. Если он отдаст тебе Норвегию...
The Swedish king withdrew the claims to Norway, Skåne, Halland, Blekinge and Gotland, while the Danes withdrew their claims to Sweden. Шведский король отказывался от притязаний на Норвегию, Сконе, Халланд, Блекинге и Готланд, а датчане полностью отказались от претензий к Швеции.
Another point that also has implications for the reporting and "market share" of the consolidated appeals is the fact that some donors, including Norway, have heeded the desire of international humanitarian organizations to receive unearmarked or broadly earmarked contributions. Другой момент, который также имеет последствия для отчетности и для «рыночной доли» сводных призывов, состоит в том, что некоторые доноры, включая Норвегию, прислушиваются к пожеланию международных гуманитарных организаций получать не ограниченные в своем назначении или имеющие широкую сферу применения взносы.
Больше примеров...
Норвежская (примеров 50)
UNICEF and Save the Children Norway operate the Children's Centre in coordination with the Government, through the Ministry of Public Service, Labour and Social Welfare. Центром помощи детям руководят ЮНИСЕФ и норвежская организация "Спасем детей" в координации с правительством в лице Министерства государственной службы, труда и социального обеспечения.
Infante Philip and Christina of Norway were married on 31 March 1258 in the Santa Maria la Mayor church (The Cathedral of Valladolid now exists on the site). Инфант Филипп и Кристина Норвежская поженились 31 марта 1258 года в церкви Санта-Мария-ла-Майор (сейчас на этом месте стоит собор Вальядолида).
Stokke AS is a Norwegian company with headquarters located at Ålesund, in the north-western part of Norway. Stokke AS - норвежская компания с главным офисом в Аалесунде, в северо-западной части Норвегии.
In Western Europe, it was announced recently that StatoilHydro of Norway had made a major discovery of gas in the Asterix prospect, which lies in 1,360 metres of water 345 kilometres west of Sandnessjen in the Norwegian Sea. В Западной Европе недавно было объявлено, что норвежская компания "StatoiHydro" обнаружила крупные запасы газа на участке Астерикс, находящемся на глубине 1360 метров в 345 км западнее Сандесьена в Норвежском море.
Mr. Trond Dahlsveen from Energy Saving International AS, Norway and Vice-chairman of the Steering Committee, gave a presentation entitled "Norwegian Cooperation Programmes in 15 Central and Eastern Europe and CIS countries". Норвежская группа по энергоэффективности создала центры по энергоэффективности в странах Центральной и Восточной Европы, включая пять центров в Российской Федерации.
Больше примеров...
Норвежское (примеров 65)
In 2009, the Norwegian Parliament had decided not to criminalize blasphemy, in the belief that Norway's democratic society was sufficiently solid to tolerate such statements. В 2009 году парламент Норвегии постановил не признавать богохульство правонарушением, считая норвежское демократическое общество достаточно прочным, чтобы выдерживать подобные высказывания.
However, the Government of Norway appreciated the need to assess the situation in that area; consideration had been given to gathering relevant data, although there was as yet no specific plan. В любом случае норвежское правительство осознает необходимость оценки положения в этой области; предусматривается собрать соответствующую информацию, однако конкретный план в этой связи еще не разработан.
Norway has an obligation to fulfil all its international obligations, regardless of how they are incorporated or transformed into Norwegian law. Норвегия обязалась выполнять все свои международные обязательства независимо от того, каким образом они инкорпорированы в норвежское законодательство.
The cooperation agreement with Norway, signed on 26 June 1995, confirmed the offer to donate US$ 1 million through the Norwegian Agency for Development Cooperation. Соглашение о сотрудничестве с Норвегией, подписанное 26 июня 1995 года, предусматривает выделение 1 млн. долл. США через Норвежское агентство по сотрудничеству в области развития.
Barents Sea, Norwegian Sea, North Sea, fish farms on the nine coastal regions of Norway, Lakes Баренцево море, Норвежское море, Северное море, рыбные фермы в 9 прибрежных регионах Норвегии, озера.
Больше примеров...
Norway (примеров 25)
Norway Pelagic has ownership interest in 15 production plants along the Norwegian coast. Norway Pelagic контролирует 15 заводов вдоль норвежского побережья.
Its name changed in January 2006 from the Petroleum Fund of Norway. Фонд сменил название в 2006 году, а до этого назывался The Petroleum Fund of Norway.
She then spent several months working for the Norwegian-British Chamber of Commerce at Norway House in Cockspur Street, London. Затем Метте-Марит провела несколько месяцев, работая в норвежско-британской торговой палате Norway House на Cockspur Street в Лондоне.
The frigate Marmaduke and Norway Merchant were sunk above the chain; the large Sancta Maria (former VOC-ship Slot van Honingen of 70 cannon) foundered while being moved for the same purpose. Фрегаты Marmaduke, Norway Merchant и Sancta Maria (бывший голландский Slot van Honingen) были затоплены выше цепи.
In 2011, as a result of a competitive review by jury deliberation, the label was awarded a 3-year subsidy from Music Export Norway under the terms of the Music Export Norway's Export Program. В 2011 году в результате конкурсного рассмотрения обсуждения жюри лейбл получил трехлетнюю субсидию от Music Export Norway в рамках экспортной программы Music Export Norway.
Больше примеров...
Норвежского (примеров 134)
Such recommendations will be useful for universities and colleges, the Research Council of Norway and the Ministry. Такие рекомендации будут полезными для университетов и колледжей, Норвежского исследовательского совета и министерства.
It is also a principle of general Norwegian law that Norwegian law should be interpreted in accordance with obligations in public international law that are binding on Norway. Кроме того, согласно принципу общего норвежского законодательства норвежское право следует толковать в соответствии с обязательствами по международному публичному праву, которые являются обязательными для Норвегии.
The name "Accenture" was submitted by Kim Petersen, a Danish employee from the company's Oslo, Norway office, as a result of an internal competition. Несмотря на то, что задача выбора нового названия для фирмы была возложена на управленческих консультантов, название «Accenture» было придумано Кимом Петерсеном, сотрудником Норвежского офиса из Осло в результате внутреннего конкурса.
A technical presentation of the Norwegian Land Administration System was given by Norsk Eiendomsinformasjon Ltd., the company which ensured the secure and cost-effective operation and maintenance of Norway's official Electronic Real Property Register. Представители компании "Норск эиндомсинформасьон лтд.", занимающейся обеспечением безопасной и экономичной эксплуатации и обслуживания Норвежского официального электронного регистра недвижимости, сделали технический доклад о Норвежской системе землеустройства.
In 1998, the Government of Norway contributed 59,761,000 Norwegian kroner (Nkr), of which 26,000,000 was provided to UNOCHA, 25,650,000 was donated to non-governmental organizations and the Norwegian Red Cross, and 8,111,000 was provided for the relief of earthquake victims. В 1998 году правительство Норвегии выделило 59761000 норвежских крон, из которых 26 млн. норвежских крон были предоставлены в распоряжение УКГДООН, 25650000 норвежских крон - в распоряжение неправительственных организаций и Норвежского Красного Креста и 8111000 норвежских крон - для оказания чрезвычайной помощи пострадавшим от землетрясения.
Больше примеров...
Норвежской (примеров 92)
Erik Olsen, Research Scientist, Institute of Marine Research, Norway, described the new integrated management plan for the Norwegian part of the Barents Sea and how it was based on an assessment of the current and future impacts of human activities on the ecosystem. Эрик Ольсен, научный сотрудник Института морских исследований Норвегии, рассказал о новом комплексном хозяйственном плане по норвежской части Баренцева моря, в основу которого была заложена оценка нынешнего и будущего воздействия человеческой деятельности на экосистему.
In 2007, the Norway National Committee, in cooperation with the Norwegian Broadcasting Corporation (NRK), raised $35.86 million in donations for UNICEF. В 2007 году Национальный комитет Норвегии в сотрудничестве с Норвежской телерадиовещательной корпорацией собрал для ЮНИСЕФ пожертвования на общую сумму 35,86 млн. долл. США.
A technical presentation of the Norwegian Land Administration System was given by Norsk Eiendomsinformasjon Ltd., the company which ensured the secure and cost-effective operation and maintenance of Norway's official Electronic Real Property Register. Представители компании "Норск эиндомсинформасьон лтд.", занимающейся обеспечением безопасной и экономичной эксплуатации и обслуживания Норвежского официального электронного регистра недвижимости, сделали технический доклад о Норвежской системе землеустройства.
A conflict between Ingeborg of Norway, and the regencies of her son in Sweden and Norway, ends with the diminution of her power. Конфликт между Ингеборгой Норвежской и регентами ее сына в Швеции и Норвегии заканчивается уменьшением ее власти.
This is another example, also happens to be from Norway, of the Norwegian Arctic cod. Вот другой пример, тоже из Норвегии, с норвежской арктической треской.
Больше примеров...
Норвежским (примеров 77)
Such research is financed by various ministries, municipalities, The Research Council of Norway or by the institutions themselves. Такие исследования финансируются различными министерствами, муниципалитетами, Норвежским советом научных исследований или самими учреждениями за счет своих средств.
The Government will also ensure that certain terms and conditions concerning the storage of and access to research data will be applied to projects funded by the Research Council of Norway. Кроме того, правительство намерено обеспечить применение некоторых условий, касающихся хранения исследовательских данных и доступа к ним, к проектам, финансируемым Норвежским советом по научным исследованиям.
The conference, entitled Effective ways to prevent and combat violence against women and domestic violence was organised by the Council of Europe in partnership with the Ministry of Justice of the Slovak Republic and the Norway Grants. Конференция под названием "Эффективные способы предупреждения и борьбы с насилием в отношении женщин и насилием в семье" была организована в партнерстве с Министерством юстиции Словацкой Республики и Норвежским финансовым механизмом.
The Government of Norway explained that under Norwegian law, there were no registration requirements or other conditions for the establishment or operation of human rights activities. Правительство Норвегии объяснило, что в соответствии с норвежским законодательством не существует каких-либо требований в отношении регистрации или других условий для осуществления деятельности в области прав человека.
Yes, Starbuck and I will hunt it down beyond the Cape of Good Hope, beyond Cape Horn, beyond the great Maelstrom of Norway, beyond the fires of Hell, before giving up. Верно, Старбек, верно И я буду преследовать его и за мысом Доброй Надежды, и за мысом Горн, и за норвежским Мальштремом, и за пламенем погибели, и ничто не заставит меня отказаться от погони.
Больше примеров...
Норвежский (примеров 110)
In autumn 2000, the Research Council of Norway concluded a study on measures implemented by the Government in relation to the Romani people. Осенью 2000 года Норвежский исследовательский совет завершил исследование о мерах, осуществляемых правительством в отношении рома.
While coordination is important, the experience of Norway also shows that there is a need to strike a balance between coordination and flexibility. Хотя координация, безусловно, имеет большое значение, норвежский опыт говорит о необходимости баланса между координацией и гибкостью.
The Norwegian Centre for Human Rights (NCHR) recommended that Norway ratify OP-CAT, CRPD, OP-CRPD and CED as soon as possible. Норвежский центр по правам человека (НЦПЧ) рекомендовал Норвегии как можно скорее ратифицировать ФП-КПП, КПИ, ФП-КПИ и КНИ.
Horgh (7 May 1971, born Reidar Horghagen in Bergen, Norway) is a Norwegian drummer, currently playing for Swedish death metal band Hypocrisy. Reidar Horghagen; родился 7 мая 1971 в Бергене) - норвежский барабанщик, на данный момент играющий в норвежской блэк-метал-группе Immortal и в шведской дэт-метал-группе Hypocrisy.
"Indigenous People - Towards a New Partnership", a 15-minute English video describing the lives of indigenous people in the Amazon and in Norway, was also made available in French, Spanish and Norwegian in 1994. 15-минутный видеофильм на английском языке "Коренные народы - на пути к новому партнерству" о жизни коренного населения района Амазонки и Норвегии был переведен в 1994 году также на французский, испанский и норвежский языки.
Больше примеров...
Норвежских (примеров 125)
This non-governmental organization was incorporated in Bergen, Norway, in July 1993, with the support of Norwegian institutions. Эта неправительственная организация была создана в Бергене, Норвегия, в июле 1993 года при поддержке со стороны норвежских учреждений.
Representatives of a Norwegian NGO had also submitted documentation and would brief interested Committee members on Thursday, 14 August, prior to the consideration of Norway's periodic report. Представители одной из норвежских НПО также представили ряд документов и в четверг, 14 августа, перед рассмотрением периодического доклада Норвегии проведут для заинтересованных членов Комитета брифинг.
Norway's allocation for projects implemented in cooperation with the SADC amounted to 42 million Norwegian kroner (NKr) in 2000 and NKr 45 million in 2001. Норвегия выделила на проекты, осуществляемые в сотрудничестве с САДК, 42 млн. норвежских крон в 2000 году и 45 млн. норвежских крон в 2001 году.
However, prosecution of foreigners in Norway, for acts committed abroad, may be limited to cases where Norwegian investigation and prosecution would be comparatively advantageous compared to prosecution by other jurisdictions. Тем не менее, судебное преследование иностранных граждан в Норвегии в связи с актами, совершенными за ее пределами, может ограничиваться случаями, когда проведение следствия и судебного разбирательства силами норвежских органов имеет относительные преимущества по сравнению с проведением судебного разбирательства юрисдикционными органами других стран.
The last person sentenced for blasphemy in Norway was Arnfred Olsen in 1912, and he had to pay a fine of 10 Norwegian krone. Последнее успешное обвинение относится к 1912 году, когда Арнфред Ольсен был присуждён к штрафу в 10 норвежских крон.
Больше примеров...
Норвежском (примеров 46)
Norway accepts requests in English, Danish, Swedish and Norwegian. Норвегия принимает просьбы на английском, датском, шведском и норвежском языках.
All the environmental authorities maintain updated information on relevant legislation on their websites, including the English and Norwegian texts of international environmental agreements that Norway has ratified. Все органы, занимающиеся вопросами охраны окружающей среды, имеют на своих веб-сайтах обновленную информацию о соответствующих законодательных актах, в том числе тексты международных природоохранных соглашений, ратифицированных Норвегией, на английском и норвежском языках.
Lovdata also publishes Norwegian summaries of the decisions and opinions of the monitoring bodies under the United Nations human rights system in individual cases where Norway is a party. На этом сайте также публикуются на норвежском языке резюме решений и заключений надзорных органов системы Организации Объединенных Наций по правам человека по тем делам, в которых Норвегия выступает в качестве стороны.
An active civil society, including human rights defenders, plays a key role in the realisation of human rights in Norway and has laid much of the foundation for democracy and welfare in Norwegian society. Активное гражданское общество, включая правозащитников, играет ключевую роль в реализации прав человека в Норвегии и в значительной степени заложило основы демократии и благосостояния в норвежском обществе.
Maria gained considerable success in Norway in 2007 after winning two national competitions for unknown artists - Zoom urrt 2006 and Urrtkonkurransen 2007 - and playing successful shows at the annual Norwegian music industry festival By:Larm 2007 and 2008. Ида Мария получила известность в Норвегии в 2007 году после победы в двух национальных конкурсах для неизвестных артистов (Zoom urrt 2006 и Urrtkonkurransen 2007) и выступления на ежегодном норвежском фестивале музыкальной индустрии By:Larm в 2007 в 2008.
Больше примеров...