Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Norway supported thematic solutions that did not highlight one particular situation. Норвегия поддерживает тематические решения, которые не связаны с какой-либо одной конкретной ситуацией.
Norway supported that initiative and would welcome the submission of relevant evaluation reports. Норвегия поддерживает эту инициативу и ожидает, что по этому вопросу будут представлены соответствующие аналитические доклады.
Norway is increasing its support for counter-narcotic activities. В настоящее время Норвегия увеличивает свою поддержку мероприятий по борьбе с наркотиками.
Norway supports appropriate civil-society participation in all multilateral forums, including the CD. Норвегия выступает за надлежащее участие гражданского общества во всех многосторонних форумах, включая Конференцию по разоружению.
Norway did not provide translation of consultation documentation. Норвегия не выполняла перевод документации, предназначенной для проведения консультаций.
Mr. Hauge (Norway): Norway is strongly committed to humanitarian disarmament. Г-н Хауг (Норвегия) (говорит по-английски): Норвегия твердо привержена делу разоружения в гуманитарных целях.
Major donor countries have included Belgium, Norway and the Netherlands and Norway. В число основных стран-доноров входят Бельгия, Нидерланды и Норвегия.
Sverdrup Islands are ceded to Canada by Norway, in exchange for British recognition of Norway's sovereignty over Jan Mayen. Норвегия уступила Канаде острова Свердрупа в обмен на британское признание норвежского суверенитета над островом Ян Майен.
Norway has qualified for integrated safeguards, and these are being implemented in Norway. Норвегия удовлетворяет требованиям комплексных гарантий, и они выполняются в Норвегии.
Norway also thanked the troika for its smooth and effective cooperation with the delegation of Norway. Норвегия также поблагодарила тройку за ее эффективное и действенное сотрудничество с делегацией Норвегии.
Norway is implementing the recommendations made by the IAEA assessment mission that was invited to Norway in October 2003. В настоящее время Норвегия выполняет рекомендации, вынесенные миссией МАГАТЭ по оценке, которая была приглашена в страну в октябре 2003 года.
Norway stated that communications with Norway concerning legal aid might be made in Norwegian, Swedish, Danish and English. Норвегия сообщила, что сообщения, касающиеся правовой помощи, могут направляться в Норвегию на норвежском, шведском, датском и английском языках.
Norway, particularly northern Norway and Svalbard, has geographical advantages. Норвегия, особенно северная ее часть и Шпицберген, обладает определенными географическими преимуществами.
With financial support from the Government of Norway, the first meeting of the MA Board is held in Trondheim, Norway. Состоялось первое заседание Совета программы ОЭ в Трондхейме (Норвегия) при финансовой поддержке правительства Норвегии.
Best Western Hotell Bondeheimen, Oslo (Southern Norway), Norway - 233 Guest reviews. Best Western Hotell Bondeheimen, Oslo (Southern Norway), Норвегия - 236 Отзывы гостей.
Mr. LANGELAND (Norway) said that Norway welcomed the finalization of the major administrative and programmatic reforms in UNIDO. Г-н ЛАНГЕЛАНД (Норвегия) говорит, что Норве-гия с удовлетворением отмечает завершение основных административных и программных реформ в ЮНИДО.
Norway stated that access to fishery zones of foreign countries by vessels flying the flag of Norway was regulated by international agreements with such countries. Норвегия заявила, что доступ судов под флагом Норвегии в рыболовные зоны иностранных государств регулируется международными соглашениями с такими странами.
UNDP has established the Norway Trust Fund for support to Governance in Africa, to which Norway has contributed US$ 10,284,810. ПРООН учредила Норвежский целевой фонд для поддержки управления в Африке, в который Норвегия внесла 10284810 долл. США.
Norway stated that vessels flying its flag in areas under the jurisdiction of foreign States were regulated by agreements between Norway and the States concerned. Норвегия заявила, что деятельность судов, плавающих под ее флагом в районах, находящихся под юрисдикцией иностранных государств, регулируется соглашениями между Норвегией и соответствующими государствами.
Mr. H. DOVLAND (Norway) presented the submission by Norway. Г-н Х. ДОВЛАНД (Норвегия) изложил содержание представления, направленного Норвегией.
International cross-calibration course on crown condition of Norway spruce (Norway); а) Международные курсы по интеркалибрации данных о состоянии кроны европейской ели (Норвегия);
Mr. Gjesdal (Norway) reaffirmed Norway's support for the concept and practice of programme budgeting in the United Nations. Г-н ЙЕСДАЛЬ (Норвегия) подтверждает поддержку Норвегией концепции и практики составления бюджетов по программам в рамках Организации Объединенных Наций.
At the 93rd meeting, the representative of Norway informed the Assembly that Norway would contribute US$ 25,000.00 to the voluntary trust fund. На 93м заседании представитель Норвегии сообщил Ассамблее, что Норвегия внесет в целевой фонд добровольных взносов 25000 долл. США.
The delegation of Norway announced that Norway would be making a contribution of $250,000 to the Endowment Fund. Норвежская делегация объявила, что Норвегия внесет в Дарственный фонд взнос в размере 250000 долларов.
For general statistics on Norway see annex 1, common core document - Norway, 2009. ЗЗ. Общие статистические данные по Норвегии см. в приложении 1 Общего базового документа "Норвегия, 2009 год".