Norway Pelagic has ownership interest in 15 production plants along the Norwegian coast. |
Norway Pelagic контролирует 15 заводов вдоль норвежского побережья. |
Movie description: Norway Powered by nature - Photo: IN. |
Описание фильма: Norway Powered by nature - Фото: IN. |
The airport is the base for offshore helicopter services operated by Bristow Norway and CHC Helikopter Service. |
Аэропорт является базой для морских вертолетных служб, которыми управляют Bristow Norway и CHC Helikopter Service. |
The Norwegian office for trade, Innovation Norway, also opened its Nairobi office in 2014. |
Так же норвежский офис для торговли Innovation Norway открыл своё отделение в Найроби в 2014 году. |
Her Godmother is Queen Sonja of Norway. |
Крёстной матерью судна является королева Норвегии Соня (Queen Sonja of Norway). |
Its name changed in January 2006 from the Petroleum Fund of Norway. |
Фонд сменил название в 2006 году, а до этого назывался The Petroleum Fund of Norway. |
This certification guarantees that all Norway Pelagic products of these species originate from sustainable fisheries. |
Данный сертификат вылова MSC гарантирует, что вся продукция этих пород рыб в Norway Pelagic производится без влияния на окружающую среду. |
The newly created line put its first ship, the Song of Norway, into service two years later. |
Спустя два года вновь образованное предприятие ввело в эксплуатацию своё первое судно Song of Norway. |
She then spent several months working for the Norwegian-British Chamber of Commerce at Norway House in Cockspur Street, London. |
Затем Метте-Марит провела несколько месяцев, работая в норвежско-британской торговой палате Norway House на Cockspur Street в Лондоне. |
In 2010, Norway Pelagic also acquired Emy Fish and Brdr Myhre, two plants in Måly specializing in herring fillet products. |
В 2010 году Norway Pelagic так же выкупила два завода в Måly - Еmy Fish и Brdr Myhre, специализирующихся на производстве филе сельди. |
The place is first mentioned in 1576 ("Porsgrund") by the writer Peder Claussn Friis in his work Concerning the Kingdom of Norway (see the article: Norwegian literature). |
Название впервые упоминается в 1576 году («Porsgrund») писателем Peder Claussn Friis в его произведении Concerning the Kingdom of Norway. |
The frigate Marmaduke and Norway Merchant were sunk above the chain; the large Sancta Maria (former VOC-ship Slot van Honingen of 70 cannon) foundered while being moved for the same purpose. |
Фрегаты Marmaduke, Norway Merchant и Sancta Maria (бывший голландский Slot van Honingen) были затоплены выше цепи. |
"Norway digital" consists of an inner "club" of members, who are data providers, or large national users, such as the police and the Ministry of Education on behalf of schools and universities. |
"Norway degital" состоит из внутреннего" клуба" членов, которые являются поставщиками данных или крупными национальными пользователями, в частности такими, как полиция, министерство образования в части, касающейся школ и университетов. |
"Heja Norge: Norway World Champion 2011!". |
Мужская сборная Норвегии по гандболу Heja Norge: Norway World Champion 2011! |
CHC acquired British International Helicopters in 1994; Helicopter Services Group of Norway in 1999 (including Bond Helicopters), Helikopter Service AS, Lloyd Helicopters of Australia and Court Helicopters of South Africa. |
В 1994 году CHC поглотил британскую вертолётную компанию British International Helicopters, в 1999 году - норвежскую Helicopter Services Group of Norway, австрийскую Helikopter Service AS, австралийскую Lloyd Helicopters и южноафриканскую Court Helicopters. |
London: Joseph Johnson, 1794. -.Letters Written during a Short Residence in Sweden, Norway, and Denmark. |
Письма, написанные при коротком пребывании в Швеции, Норвегии и Дании = Letters Written during a Short Residence in Sweden, Norway, and Denmark. - Лондон: Joseph Johnson, 1796. |
She was also EVP/CIO at Telenor Nordic, before that she took over the positions of EVP/CIO in Telenor Norway and other companies. |
Была исполнительным вице-президентом\ директором по информационным технологиям в компании Telenor Nordic, до этого работала на должностях исполнительного вице-президента\директора по информационным технологиям\технического директора в компании Telenor Norway и в других компаниях. |
You may not copy, reproduce, republish, upload, post, transmit, modify, re-sell or distribute in any manner, the material on the Site, including text, graphics, code and/or software without the prior written permission of Innovation Norway. |
Вы не имеете права копировать, воспроизводить, переиздавать, загружать, отправлять, передавать, изменять, перепродавать или распространять в той или иной форме материалы данного Сайта, включая тексты, графику, кодировки и/или программное обеспечение без предварительного письменного разрешения представителей компании Innovation Norway. |
Movie description: Norway in motion - Photo: Innovation Norway. |
Описание фильма: Norway in motion - Фото: Innovation Norway. |
In 2011, as a result of a competitive review by jury deliberation, the label was awarded a 3-year subsidy from Music Export Norway under the terms of the Music Export Norway's Export Program. |
В 2011 году в результате конкурсного рассмотрения обсуждения жюри лейбл получил трехлетнюю субсидию от Music Export Norway в рамках экспортной программы Music Export Norway. |
In June 2011, a merger between Austevoll Fisk AS and Norway Pelagic AS was completed to effectively integrate Austevoll's pelagic operations for human consumption, into Norway Pelagic, with compensation through a direct share placement. |
В июне 2011,произошло слияние Austevoll Fisk AS и Norway Pelagic AS с целью интегрирования пелагического производства в Austevoll с Norway Pelagic. |
In Greece, George Soros's Open Society Foundations, acting in partnership with European Economic Area and Norway Grants, anticipated the problems that the lack of a serious European asylum policy would create. |
Фонд «Открытое общество» Джорджа Сороса, действующий в Греции в партнёрстве с программой грантов Европейской экономической зоны и Норвегии (ЕЕА Grants и Norway Grants), предсказывал проблемы, к которым может привести отсутствие серьёзной европейской политики предоставления убежища. |
Best Western Hotell Bondeheimen, Oslo (Southern Norway), Norway - 233 Guest reviews. |
Best Western Hotell Bondeheimen, Oslo (Southern Norway), Норвегия - 236 Отзывы гостей. |
The Ministry of Trade and Industry has given Innovation Norway the responsibility for the development and maintenance of the official travel guide to Norway:. |
Министерство торговли и промышленности Норвегии предоставило компании Innovation Norway право на развитие и поддержание официального туристического сайта о Норвегии:. |
The Site is an online portal, which contains information about Norway as a tourist destination, as well as bulletin boards and other services to which many people, outside the control of Innovation Norway, can contribute opinion and information. |
Сайт является он-лайн порталом, который содержит информацию о Норвегии с точки зрения туристических маршрутов, а также электронные доски объявлений и другие сервисы, благодаря которым многие люди, не являющиеся сотрудниками Innovation Norway, могут высказать свое мнение и предоставить информацию. |