Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Norway was addressing the low level of income for immigrant workers and unemployment in times of crises. Норвегия занимается вопросом низкого уровня доходов работников-иммигрантов и безработных в период кризиса.
Norway will consider the possibility of signing and ratifying the protocol after having completed a study of its legal implications. Норвегия рассмотрит возможность подписания и ратификации протокола после завершения изучения его правовых последствий.
Norway works to improve the collection of data that helps to identify patterns of direct and indirect ethnic discrimination. Норвегия работает над совершенствованием сбора данных, способствующих выявлению практики прямой и косвенной этнической дискриминации.
Norway also accepts the part of the recommendation regarding unaccompanied asylum-seeking and refugee children. Норвегия также принимает рекомендацию в части несопровождаемых просителей убежища и детей-беженцев.
Norway, Sweden, Spain and Italy recommended the abolition of capital punishment. Норвегия, Швеция, Испания и Италия рекомендовали отменить смертную казнь.
Norway also noted the slow progress with regard to the Sami people. Норвегия также отметила медленный прогресс в отношении народа саами.
Norway supported the efforts of the President of the General Assembly in that regard. Норвегия поддерживает шаги, предпринимаемые в этой связи Председателем Генеральной Ассамблеи.
Mr. Michelsen (Norway) called on the DPRK to permit the Special Rapporteur to enter the country. Г-н Микельсен (Норвегия) призывает КНДР разрешить Специальному докладчику посетить страну.
Norway stood ready to contribute its political, technical and financial support. Норвегия готова оказывать ей политическую, техническую и финансовую помощь.
Norway is and will continue to be a solid and reliable partner in development. Норвегия была и будет серьезным и надежным партнером в деле развития.
Norway considered as important the national plan of action for gender. Норвегия сочла важным национальный план действий по гендерным вопросам.
First, Norway welcomes the arrest of Callixte Mbarushimana by French authorities earlier this month. Во-первых, Норвегия приветствует арест Каликста Мбарушиманы французскими властями в этом месяце.
Norway would promote the mainstreaming of the gender perspective in the outcomes of the Rio Conference. Норвегия будет содействовать всестороннему учету гендерной проблематики в итоговых документах Рио-де-Жанейрской конференции.
Norway praised Finland's efforts in addressing issues of persons with disabilities. Норвегия приветствовала усилия Финляндии по решению проблем инвалидов.
Norway expressed concern at the overcrowding in the immigration detention facility. Норвегия выразила обеспокоенность по поводу переполненности центра приема иммигрантов.
Norway appreciated the opportunity to engage in further dialogue with Guatemala on human rights. Норвегия высоко оценила возможность вступить в диалог с Гватемалой по правам человека.
Norway supported Algeria's lifting of the state of emergency, but noted that restrictions continued to apply. Поддержав отмену Алжиром чрезвычайного положения, Норвегия отметила вместе с тем сохранение ограничений.
Norway was eager to contribute and called for the establishment of the working group. Норвегия готова внести свой вклад и призывает к созданию рабочей группы.
Norway would continue its active efforts to promote acceptance of the Court's jurisdiction among Member States. Норвегия будет и в дальнейшем активно пропагандировать признание юрисдикции Суда среди государств-членов.
Norway is a strong supporter of the humanitarian work of the United Nations. Норвегия является твердым сторонником гуманитарной работы Организации Объединенных Наций.
Norway has been consistent in underlining that the Programme of Action needed to be further strengthened. Норвегия последовательно подчеркивает, что Программа действий нуждается в дальнейшем укреплении.
Norway was increasing its contributions to the existing gender mechanisms. Норвегия увеличивает свои взносы в существующие гендерные механизмы.
Norway has no practice of obtaining diplomatic assurances in cases of return or expulsion. Норвегия не практикует получение дипломатических заверений в случаях возвращения или высылки.
Norway believes in the potential of interreligious and intercultural dialogue. Норвегия верит в потенциал межрелигиозного и межкультурного диалога.
Norway has on a number of occasions underlined that the DPRK is bound by its NPT obligations. Норвегия неоднократно подчеркивала, что КНДР обязана выполнять свои обязательства по ДНЯО.