Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Norway views Bethlehem 2000 as an opportunity to broaden the donor nations' commitment to reconciliation and peace in the Middle East. Норвегия видит в проекте "Вифлеем 2000" возможность расширить приверженность государств-доноров делу примирения и мира на Ближнем Востоке.
Against that background, Norway has contributed to a number of projects and programmes. В этой связи Норвегия вносит свой вклад в осуществление целого ряда различных проектов и программ.
In promoting those issues, Norway has enjoyed excellent cooperation with Indonesia. В рамках нахождения решений этих проблем Норвегия эффективно сотрудничает с Индонезией.
Brazil, France, Indonesia, Norway, Senegal, South Africa and Thailand are part of the Initiative. В реализации этой инициативы принимают участие Бразилия, Франция, Индонезия, Норвегия, Сенегал, Южная Африка и Таиланд.
With respect to the BWC, Norway fully supports the implementation of the intersessional work programme adopted in 2006. Что касается КБО, то Норвегия полностью поддерживает выполнение межсессионной программы работы, принятой в 2006 году.
Norway would like to emphasize the importance of strengthening partnerships and networks across regions. Норвегия хотела бы подчеркнуть важность укрепления партнерских отношений и сетей во всех регионах.
Norway had provided financial support for the establishment of its Working Group on Integrated Assistance for Countering Terrorism (I-ACT). Норвегия оказывала финансовую поддержку в целях создания ее рабочих групп по вопросам оказания комплексной помощи в деле борьбы с терроризмом.
Norway organized an international workshop in Oslo in August 2005 on the way forward for consolidating the NPT. В августе 2005 года Норвегия организовала в Осло международный семинар, посвященный дальнейшим путям укрепления ДНЯО.
Norway and Indonesia organized a regional workshop on nuclear disarmament and non-proliferation in Bali in November 2006. В ноябре 2006 года Норвегия и Индонезия организовали на Бали региональный семинар, посвященный ядерному разоружению и нераспространению.
Norway continues to advocate the full implementation of the Presidential Nuclear Initiatives of 1991-1992 regarding non-strategic nuclear weapons and reach legally binding agreements. Норвегия продолжает выступать за полную реализацию президентских ядерных инициатив 1991 - 1992 годов, касающихся нестратегических ядерных вооружений, и за заключение юридически обязательных соглашений.
Norway has contributed financially to that partnership. Норвегия оказывала финансовую поддержку этому партнерству.
Norway has financially supported efforts to promote non-proliferation and disarmament education. Норвегия финансово поддерживала усилия по содействию нераспространению и просвещению по вопросам разоружения.
Norway suggests discussions on this issue at the OEWG meeting in September. Норвегия предлагает обсудить данный вопрос на совещании РГОС в сентябре месяце.
Norway welcomes further work in this area and suggests discussions on this issue at the OEWG meeting in September. З. Норвегия приветствует проведение в этой области дополнительной работы и предлагает обсудить данный вопрос на совещании РГОС в сентябре месяце.
Norway suggest that the OEWG meeting in September agree on a date for when this matter should be revised. Норвегия предлагает, чтобы на совещании РГОС в сентябре месяце была определена дата пересмотра данного вопроса.
Norway will work towards providing a proposal on this matter at the OEWG in September. Норвегия будет работать над представлением предложения по данному вопросу на совещании РГОС в сентябре месяце.
Norway welcomes the considerable reductions which have taken place since the end of the cold war. Норвегия с удовлетворением отмечает, что со времени окончания «холодной войны» арсеналы значительно сократились.
Norway urges full universalization of the CTBT. Норвегия настоятельно призывает к полной универсализации ДВЗЯИ.
Norway, for its part, allocates considerable financial resources for nuclear security and the dismantlement of nuclear submarines in North-Western Russia. Со своей стороны, Норвегия предоставляет значительные денежные средства на обеспечение ядерной безопасности и демонтаж атомных подводных лодок на северо-западе России.
Norway co-operates with other States through the Schengen cooperation agreement regarding the control of the external borders of the Schengen area. Норвегия сотрудничает с другими государствами в рамках Шенгенского соглашения о сотрудничестве, касающегося безопасности внешних границ Шенгенской зоны.
Norway has promoted dialogue between ethnic and religious groups for a number of years through different bilateral projects. Норвегия в течение ряда лет с помощью различных двусторонних проектов способствует укреплению диалога между этническими и религиозными группами.
Norway regrets that the 2005 Review Conference of the States Parties failed to produce a substantive outcome. Норвегия сожалеет о том, что Конференция по обзору 2005 года государств - участников ДНЯО не дала существенных результатов.
Norway appreciates that an increasing number of countries are implementing the IAEA Additional Protocol. Норвегия удовлетворена тем фактом, что все большее число стран осуществляет Дополнительный протокол МАГАТЭ.
Norway is ready to consider assisting States in fulfilling the obligations set out in resolution 1540 (2004). Норвегия готова рассмотреть вопрос об оказании помощи государствам в порядке выполнения своих обязательств по резолюции 1540 (2004).
For the first time, Norway will have a specific budgetary allocation next year for such gap projects. Норвегия впервые предусмотрит в следующем году конкретные бюджетные ассигнования на проекты, осуществляемые в течение такого промежуточного периода.