Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Norway (ratification 1990); published: 2004 Норвегия (ратификация - 1990 год); опубликовано: 2004 год
Norway would strongly support all concrete proposals to that effect. Норвегия решительно поддержит любые конкретные предложения в этой связи.
Consequently, Norway favoured the adoption of a convention based on the draft articles and on the general understandings provided in the commentary. Соответственно, Норвегия поддерживает принятие Конвенции на основе проекта статей и того общего понимания, которое дается в комментарии.
Norway reported that it has aquifers that extend into Finland, the Russian Federation and Sweden. Норвегия сообщила, что в стране имеются водоносные горизонты, простирающиеся в Российскую Федерацию, Финляндию и Швецию.
The project donors include the European Commission, Finland, Germany, Japan, Norway and Sweden. К числу доноров этого проекта относятся Германия, Европейская комиссия, Норвегия, Финляндия, Швеция и Япония.
Norway calls upon all United Nations Member States to do so. Норвегия призывает все государства - члены Организации Объединенных Наций поступить таким же образом.
Norway attaches great importance to the full implementation of relevant International Atomic Energy Agency instruments on nuclear security and safety. Норвегия придает большое значение обеспечению полного осуществления соответствующих документов Международного агентства по атомной энергии, касающихся ядерной безопасности и сохранности ядерного материала.
Norway welcomes the adoption by the General Assembly of a new convention to suppress nuclear terrorism and calls for its early entry into force. Норвегия приветствует принятие Генеральной Ассамблеей новой конвенции о борьбе с ядерным терроризмом и призывает к обеспечению ее скорейшего вступления в силу.
Norway has signed the International Code of Conduct against Ballistic Missiles Proliferation and urges all United Nations Members to join this important instrument. Норвегия подписала Международный кодекс поведения по предотвращению распространения баллистических ракет и настоятельно призывает все государства - члены Организации Объединенных Наций присоединиться к этому важному документу.
Norway supports and takes an active part in the Proliferation Security Initiative. Норвегия поддерживает Инициативу по борьбе с распространением и принимает активное участие в ее реализации.
Norway has been actively engaged in dealing with nuclear safety and security issues in the north-western Russian Federation for the past 10 years. Норвегия принимала активное участие в решении вопросов, касающихся обеспечения ядерной безопасности и сохранности ядерного материала в северо-западном районе Российской Федерации в течение последних 10 лет.
Norway also exceeds the 0.7 per cent target. Норвегия также превышает целевой показатель 0,7 процента.
The Commission established a seven-member sub-commission to consider the submission of Australia, which elected Harald Brekke (Norway) as its Chairman. Для рассмотрения австралийского представления Комиссия учредила подкомиссию в составе семи членов, которые избрали своим председателем Харальда Брекке (Норвегия).
Anne Kristin Sydnes (Norway) is currently Senior Adviser at the United Nations Development Programme. Анна Кристин Сиднес (Норвегия) в настоящее время является старшим советником при Программе развития Организации Объединенных Наций.
Norway looks forward to discussing the way forward with the Afghan authorities and the international community in London in January. Норвегия с нетерпением ожидает возможности обсудить вопросы дальнейшего пути развития с афганскими властями и международным сообществом в январе будущего года в Лондоне.
Norway is a strong supporter of joint financing mechanisms with a view to strengthening Afghan ownership and improving donor coordination. Норвегия твердо поддерживает совместные механизмы финансирования с целью активизации усилий самого Афганистана и совершенствования координации донорской помощи.
Norway will continue to seek a new consensus and to achieve results. Норвегия будет и впредь стремиться к новому консенсусу и достижению реальных результатов.
Norway therefore supported the Group of Eight proposal for multilateral debt cancellation. В этой связи Норвегия выступает в поддержку предложения Группы 8 относительно многостороннего списания задолженности.
Norway supported the G-8 emphasis on good governance, accountability and transparency for securing the full benefit of debt cancellation. Норвегия выступает в поддержку уделения особого внимания Группой 8 вопросам эффективного управления, отчетности и транспарентности для обеспечения всех преимуществ, которые дает списание задолженности.
Norway therefore welcomed the G-8 proposal to cancel multilateral debt to poor countries and believed it must be implemented in full. Поэтому Норвегия приветствует предложение Группы восьми списать многостороннюю задолженность бедных стран и надеется, что оно будет полностью реализовано.
Indeed, Norway was willing to make Doha a "round for free" for the poorest countries. На самом деле, Норвегия хотела бы, чтобы Дохинский раунд переговоров стал "раундом за свободную систему торговли" для наиболее бедных стран.
Ms. Rdsmoen (Norway) said that her delegation supported the draft decision and the reports and statistics mentioned therein. Г-жа Рёдсмоен (Норвегия) говорит, что ее делегация поддерживает проект решения, а также упомянутые в нем доклады и статистические данные.
Norway was committed to contributing to progress in that area and looked forward to cooperating closely with the Special Adviser. Норвегия намерена содействовать прогрессу в этой сфере и надеется на тесное сотрудничество со Специальным советником в будущем.
In that connection Norway welcomed the launching, earlier in 2004, of the campaign against the warehousing of refugees. В этой связи Норвегия с удовлетворением отмечает инициирование проведения в начале года кампании против временного размещения беженцев.
Norway therefore supported all initiatives that would increase the Agency's resource base and called on donors to contribute. Именно поэтому Норвегия поддерживает все инициативы, направленные на расширение ресурсной базы БАПОР, и призывает доноров вносить свои взносы.