Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Norway supports the mid-term review's stress on implementation. Норвегия одобряет тот факт, что в среднесрочном обзоре уделяется большое внимание мерам по осуществлению.
Norway should provide information on all those points in its next report. Было бы хорошо, если бы Норвегия представила информацию на все эти вопросы в своем будущем докладе.
Norway went further in that respect than any other Nordic country. В этом смысле Норвегия идет гораздо дальше, чем остальные страны Северной Европы.
Denmark, Norway and Sweden agreed to receive some asylum seekers. Дания, Норвегия и Швеция согласились принять у себя в стране несколько лиц, добивающихся предоставления убежища.
Canada, Japan, New Zealand, Norway. Воздержались: Канада, Новая Зеландия, Норвегия, Япония.
Norway has already adopted a gender-sensitive strategy for its environmental assistance programmes. Норвегия уже утвердила стратегию, учитывающую гендерные аспекты, для своих программ содействия охране окружающей среды.
Norway has contributed heavily to this assistance. Активное участие в оказании такой помощи приняла и Норвегия.
Norway stands ready to contribute both politically and financially. Норвегия готова внести вклад как в политическом, так и в финансовом отношении.
Norway has continued to give priority to women's rights in development co-operation. Норвегия по-прежнему уделяет повышенное внимание вопросам, касающимся прав женщин, в рамках сотрудничества в целях развития.
Norway has co-sponsored this year's CTBT draft resolution. Норвегия в этом году выступает одним из авторов проекта резолюции по ДВЗЯИ.
This year, Norway is providing $1.3 billion dollars for development cooperation. В этом году Норвегия выделяет 1, 3 миллиарда долларов США на сотрудничество в области развития.
Norway appreciates that these topics are being discussed in the Security Council. Норвегия высоко ценит тот факт, что темы подобного рода обсуждаются в Совете Безопасности.
Norway will fully cooperate to this end. Норвегия будет в полной мере сотрудничать в этих целях.
Norway supports greater efforts to foster local initiatives for community-based inter-ethnic dialogue and reconciliation. Норвегия выступает в поддержку более энергичных усилий, направленных на укрепление местных инициатив по налаживанию межэтнического диалога и примирения на уровне общин.
Norway looked to UNDP to help promote development and reduce poverty worldwide. Норвегия рассчитывает на то, что ПРООН будет продолжать оказывать содействие развитию и усилиям по снижению уровня нищеты на глобальном уровне.
Norway has supported cleaner production programmes in several countries. Норвегия оказывает поддержку осуществлению программ в области экологически чистого производства в ряде стран.
In IAEA, Norway has called for predictable and sufficient funding of safety activities. В рамках МАГАТЭ Норвегия призывала к тому, чтобы средства на финансирование деятельности по обеспечению безопасности выделялись на предсказуемой основе и в достаточном объеме.
Norway hopes this review process will forge a consensus on the need to universalize this crucial safeguards instrument. Норвегия надеется, что в ходе этого обзорного процесса сформируется консенсус относительно необходимости придания универсального характера этому исключительно важному инструменту, связанному с гарантиями.
Norway might possibly consider amending its legislation, but that would be after thorough examination. Норвегия могла бы изучить возможность пересмотра своего законодательства в этом отношении, но это будет сделано после тщательного изучения вопроса.
Norway supported the proposed successor arrangement to the Decade. Норвегия поддерживает предложение о создании нового механизма взамен механизма, существовавшего в рамках Десятилетия.
Norway therefore supports initiatives taken to combat these acts of violence. Поэтому Норвегия поддерживает инициативы, предпринятые в целях борьбы с этими актами насилия.
Norway for its part will launch a comprehensive national debt relief strategy. Норвегия, со своей стороны, намеревается разработать всеобъемлющую национальную стратегию по облегчению бремени задолженности.
Norway had contributed $4 million to the Fund. Норвегия внесла в этот фонд 4 млн. долл. США.
Norway, Switzerland and UNECE would be invited to participate. Для участия в ее работе будут приглашены Норвегия, Швейцария и ЕЭК ООН.
Norway stands ready to fully contribute to those efforts. Норвегия заявляет о своей готовности к самому активному участию в этих усилиях.