Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Norway welcomes the timely leadership shown by Kofi Annan in launching the Alliance for a Green Revolution in Africa. Норвегия с удовлетворением отмечает руководящую роль, своевременно выполненную Кофе Аннаном в инициировании Альянса в поддержку «зеленой революции» в Африке.
Norway assumed the chairmanship of the process at the beginning of 2008 and will host it until the next Ministerial Conference. В начале 2008 года функции председателя процесса взяла на себя Норвегия, которая будет выполнять их до следующей Конференции министров.
As Chair of the Ad Hoc Liaison Committee, Norway has emphasized the connection between external financial support and political results. Будучи Председателем Временного координационного комитета, Норвегия подчеркивала связь, которая существует между внешней финансовой поддержкой и политическими результатами.
Mr. Wetland (Norway): Climate change is impacting our marine environment. Г-н Ветланд (Норвегия) (говорит поанглий-ски): Изменение климата оказывает влияние на нашу морскую окружающую среду.
Norway has made substantial contributions to that fund, which has proven useful and helpful for many developing countries. Норвегия внесла важный вклад в этот фонд, который оказался полезным и нужным для многих развивающихся стран.
Norway therefore strongly advocates further discussion and studies on the links between this kind of illegal fishing and international organized crime in relevant international forums. Поэтому Норвегия решительно поддерживает дальнейшее обсуждение и изучение связей между незаконным рыбным промыслом такого рода и международной организованной преступностью в соответствующих международных форумах.
Mr. Gombrii (Norway) said that the provision was not a model of clarity but he could explain the practical background. Г-н Гумбрий (Норвегия) говорит, что данное положение не является образцом ясности, однако он может объяснить практическую подоплеку.
Mr. Gombrii (Norway) said that the proposal by Croatia would seem to solve some of the problems raised. Г-н Гумбрий (Норвегия) говорит, что предложение Хорватии по-видимому решило бы некоторые поднятые проблемы.
Bangladesh, Brazil, Bulgaria, Ecuador, Egypt, Germany, Indonesia, Norway and Slovenia subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Бангладеш, Болгария, Бразилия, Германия, Египет, Индонезия, Норвегия, Словения и Эквадор.
They may also discuss information gathered from other sources with representatives of the State under review (Norway). Они могут также обсудить с представителями государства, являющегося объектом обзора, информацию, полученную из других источников (Норвегия).
It should seek to ensure that the reports are impartial, streamlined and consistently worded (Norway). Ему надлежит стремиться обеспечить, чтобы доклады были беспристрастными, рационально структурированными и последовательными в своих формулировках (Норвегия).
The persons whose requests were rejected were admitted to New Zealand, Norway, Sweden and Finland. Лица, чьи ходатайства были отклонены, возвращены в следующие страны: Новая Зеландия, Норвегия, Финляндия, Швеция.
14th IFHP Film/Video Competition: 31 August-4 September, Oslo, Norway. Четырнадцатый конкурс фильмов/видеопрограмм Федерации: 31 августа - 4 сентября, Осло, Норвегия.
IFHP Working Party Continuity and Change in Cities: 14-17 May, Oslo, Norway. Рабочая группа Федерации по вопросам сохранения и изменения городов: 14 - 17 мая, Осло, Норвегия.
Norway, Sweden and the United Kingdom had also used a dynamic model on aquatic ecosystems. Норвегия, Соединенное Королевство и Швеция также использовали динамические модели применительно к водным экосистемам.
Mr. B.O. Rosseland (Norway) presented metal toxicity in water. Г-н Б.О. Росселанд (Норвегия) представил информацию о токсичности металлов в водах.
Finland, Germany, Norway, Poland and Romania would have written to indicate whether there was a need for consultations. Германия, Норвегия, Польша, Румыния и Финляндия при необходимости консультаций направили бы письменные сообщения.
Norway reported that its national approval procedure for the Protocol had been finalized. Норвегия указала, что было завершено осуществление ее национальной процедуры утверждения Протокола.
Most EU countries and Norway reported no major obstacles to the implementation of article 5. Большинство стран ЕС и Норвегия сообщили об отсутствии серьезных препятствий на пути выполнения статьи 5.
Three of the European countries (Denmark, Norway, and Sweden) have bans on the use of dental amalgam. Три европейские страны (Дания, Норвегия и Швеция) ввели запреты на использование стоматологической амальгамы.
Norway has worked actively to promote action against the use of fishing gear that may harm marine biodiversity. Норвегия активно работает над поощрением мер по борьбе с применением таких рыболовных снастей, которые способны нанести ущерб морскому биоразнообразию.
Norway participates in the work of the four working groups under the Contact Group. Норвегия принимает участие в деятельности четырех рабочих групп, функционирующих в рамках этой Контактной группы.
Norway also contributes, with one frigate, to the European Union-led Operation Atalanta in the Gulf of Aden. Норвегия также предоставила один фрегат для проводимой Европейским союзом в Аденском заливе операции «Аталанта».
Norway will continue to promote respect for fundamental humanitarian principles and a clear division of roles between humanitarian organizations and military forces. Норвегия будет и впредь содействовать соблюдению основных гуманитарных принципов и четкому разделению функций между гуманитарными организациями и вооруженными силами.
Norway welcomes the increased coordination in the area of women, peace and security. Норвегия с удовлетворением отмечает улучшение координации в вопросах, касающихся женщин, мира и безопасности.