Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Chair: Svein Longva (Norway), elected in 1999 Председатель: Свейн Лонгва (Норвегия), избранный в 1999 году
Major approvals were obtained in 2000 from Italy and Norway for the programmes in Sri Lanka, Tunisia and Uganda. В 2000 году Италия и Норвегия утвердили значительные средства на программы для Туниса, Уганды и Шри - Ланки.
Norway has provided financial as well as technical support to small island developing States through its bilateral programming and with a special emphasis on capacity-building and human resources development. В рамках программ на двусторонней основе Норвегия предоставила финансовую, а также техническую помощь малым островным развивающимся государствам, прежде всего в деле создания потенциала и развития людских ресурсов.
Members: Brazil, China, Nigeria, Norway, Senegal, Swaziland Члены Комиссии: Бразилия, Китай, Нигерия, Норвегия, Свазиленд, Сенегал
Members: Brazil, Norway, Romania, Senegal, United States of America Члены Комиссии: Бразилия, Норвегия, Румыния, Сенегал, Соединенные Штаты Америки
55th Members: Argentina, Ecuador, India, Norway, Russian Federation Члены Комиссии: Аргентина, Индия, Норвегия, Российская Федерация, Эквадор
Norway has put forward a four-step proposal for increasing transparency and confidence-building measures for such holdings, through reporting, inspection and safeguard procedures. Норвегия выдвинула четырехзвенное предложение в отношении повышения транспарентности и мер укрепления доверия в связи с такими запасами посредством отчетности, инспекции и гарантийных процедур.
Estonia, Jordan, Mexico, Norway and Sudan: draft decision Иордания, Мексика, Норвегия, Судан и Эстония: проект решения
Norway, for instance, a signatory of that Convention, had been criticized for its interpretation of the term "ownership" as against "usufruct". Например, подписавшая эту Конвенцию Норвегия часто подвергалась критике за толкование термина «собственность» в сравнении с термином «узуфрукт».
Norway welcomed the efforts being made by funds and programmes and by the specialized agencies in the Chief Executives Board for Coordination to facilitate cooperation and coherence at the country level. Норвегия приветствует прилагаемые различными фондами и программами, а также специализированными учреждениями в рамках Координационного совета старших должностных лиц усилия по содействию сотрудничеству и согласованности на страновом уровне.
Inventories of sites and other parameters of relevance to biological diversity (Austria, Norway, Sweden); перечни районов и другие параметры, имеющие отношение к биологическому разнообразию (Австрия, Норвегия, Швеция);
Application: Norway (22 November 2000) Применение: Норвегия (22 ноября 2000 года)
Thus far, only Italy, Finland, Norway, Sweden, Austria and France have signed agreements for enforcing the sentences of persons convicted by the Tribunal. Так, до настоящего времени лишь Италия, Финляндия, Норвегия, Швеция, Австрия и Франция подписали соглашение об исполнении приговоров лицам, осужденным Трибуналом.
In 2007, Norway banned PFOS in fire-fighting foams, and the use in textiles and in surface protection agents. В 2007 году Норвегия запретила использование ПФОС в огнегасящих пенах, а также в текстильных изделиях и веществах для защитных покрытий.
In addition Norway contributed approximately USD 0.2 million towards implementation of the Chemical Weapons Convention in the Baltic states in 2002-2003. В рамках Норвежского проекта Норвегия выделила 0,5 млн. евро на оказание содействия странам Центральной Азии в осуществлении статьи X упомянутой Конвенции.
Norway is convinced that important lessons can be learned and inspiration derived from the Mine Ban Convention in addressing the issue of cluster munitions. Норвегия убеждена в том, что из Конвенции о запрещении мин можно извлечь важные уроки и что она может вдохновить нас на рассмотрение вопроса о кассетных боеприпасах.
UNEP-GRID Centre), Arendal, Norway ЮНЕП-БДВР)», Арендал, Норвегия
Norway welcomes the suggestions in the Working Group's report for further action to implement the Secretary-General's recommendations for promoting peace and sustainable development in Africa. Норвегия приветствует, содержащиеся в докладе Рабочей группы предложения о дальнейших мерах по осуществлению рекомендаций Генерального секретаря в области укрепления мира и обеспечения устойчивого развития в Африке.
Mr. Kolby (Norway): First of all, I would like to thank Judge Pillay for her report. Г-н Колби (Норвегия) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить судью Пиллэй за ее доклад.
Norway prohibited vessels flying its flag from fishing in areas managed by RFMOs of which it was not a member. Норвегия запрещает судам, плавающим под ее флагом, заниматься рыболовством в районах, подведомственных РРХО, в которых она не участвует.
The International MCS Network website is located at: . Norway. Malaysia, Morocco, New Zealand, Peru. Fiji. Веб-сайт Международной сети МКН: . Норвегия. Малайзия, Марокко, Новая Зеландия и Перу. Фиджи.
(Note: re-order the subparagraphs and main orientations (Norway)) (Примечание: Изменить порядок подпунктов и основных ориентиров (Норвегия))
In that connection Norway supported the introduction of incentives and disincentives and a tightening of the application of Article 19. В связи с этим Норвегия поддерживает принятие системы мер поощрения и воздействия, а также более ограничительную интерпретацию Статьи 19.
Norway has always held the view that reductions in nuclear weapons, and ultimately their total elimination, cannot be negotiated in a multilateral forum. Норвегия всегда полагала, что сокращения ядерного оружия, а в конечном счете, и его полная ликвидация не могут быть предметом переговоров на многостороннем форуме.
Norway offered to host a workshop on the topic in 2001, as the first major activity of the task force. Норвегия предложила в качестве первого важного мероприятия этой целевой группы организовать у себя рабочее совещание по данной теме в 2001 году.