Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Norway will continue to make an active contribution in this regard. И Норвегия будет и впредь вносить активный вклад в этом отношении.
Norway's primary focus will remain on support for cooperative projects in north-western Russia. Норвегия будет и впредь уделять первоочередное внимание поддержке совместных проектов в северо-западной части России.
Norway would like to take part actively in this initiative. Норвегия хотела бы принять активное участие в этой инициативе.
Norway would therefore again encourage all States to provide such descriptions. Норвегия поэтому хотела бы вновь побудить все государства представлять такие описания.
I now have the following speakers on my list for today's plenary meeting: the Netherlands, Norway, Egypt and China. Теперь у меня в списке имеются следующие ораторы на сегодняшнее пленарное заседание: Нидерланды, Норвегия, Египет и Китай.
Norway is actively contributing to this coalition and we will continue to do so. Норвегия вносит активный вклад в усилия этой коалиции, и мы будем делать это и впредь.
Also participating in the discussion on this topic were Norway, Sudan and Yemen. В обсуждении этой темы приняли участие также Йемен, Норвегия и Судан.
Norway respected national law, however, and did not interfere in legal marriages concluded abroad. Однако Норвегия уважает национальный закон и не вмешивается в юридические браки, заключаемые за границей.
Norway adopted a national action plan in 2006 that has proven to be an efficient tool in the process of implementing the resolution. Норвегия приняла в 2006 году национальный план действий, который оказался эффективным механизмом, содействующим осуществлению резолюции.
Although Norway had taken a number of forceful measures, it did not seem to recognize clearly the issues involved. Хотя Норвегия приняла ряд жестких мер в этой области, однако четкого понимания сопряженных проблем пока не видно.
Ms. Hole (Norway) said that the Ministry of Children and Family Affairs was responsible for implementing the Convention. Г-жа Холе (Норвегия) говорит, что ответственность за осуществление положений Конвенции возложена на министерство по делам детей и семьи.
Finally, she would like to know if Norway planned to conduct training courses for judges on the Convention. Наконец, она хотела бы знать, планирует ли Норвегия организовать для судей учебные курсы по вопросам Конвенции.
Ms. Hole (Norway) said that HIV/AIDS was not a major health problem for Norwegian women. Г-жа Хоул (Норвегия) говорит, что ВИЧ/СПИД не является серьезной проблемой охраны здоровья для норвежских женщин.
Ms. Hole said she agreed that Norway did not have a satisfactory answer to that question. Г-жа Хоул говорит, что она согласна с тем, что Норвегия не представила удовлетворительного ответа на этот вопрос.
Norway would provide additional information in the next report, including data on the police, health workers and shelters. Норвегия представит дополнительную информацию в следующем докладе, в том числе данные о полиции, работниках здравоохранения и приютах.
Norway is now in the initial phase of implementing an ecosystem approach to the management of human activities in the Barents Sea. Норвегия в настоящее время находится на начальном этапе внедрения экосистемного подхода к управлению деятельностью человека в Баренцевом море.
Norway is ready to participate in further debt relief in concert with the G-8 and other donors. Норвегия готова участвовать в дальнейших усилиях по смягчению бремени задолженности вместе с Группой восьми и другими донорами.
Norway welcomes new and innovative financing mechanisms. Норвегия приветствует новые и нетрадиционные механизмы финансирования.
Norway has signed and implemented a Comprehensive Safeguards Agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA). Норвегия подписала с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) Всеобъемлющее соглашение о гарантиях и выполняет все его положения.
Similarly, Norway regularly adheres to arms embargoes adopted by the European Union. Норвегия соблюдает режимы эмбарго на поставки оружия, которые вводятся Европейским союзом.
Norway is fully committed to preventing any form of support to non-state actors that seek WMD and their means of delivery. Норвегия полностью привержена делу предотвращения оказания в любой форме поддержки негосударственным субъектам, которые пытаются получить оружие массового уничтожения и средства его доставки.
Norway has contributed USD 90000 to the IAEA Nuclear Security Fund. Норвегия внесла 90000 долл. США в Фонд ядерной безопасности МАГАТЭ.
In addition Norway contributed approximately USD 0.2 million towards implementation of the Chemical Weapons Convention in the Baltic states in 2002-2003. Кроме того, Норвегия внесла почти 0,2 млн. долл. США на цели осуществления Конвенции о запрещении химического оружия в государствах Балтии в 2002 - 2003 годах.
Norway strongly supports bilateral and multilateral initiatives and co-operation to prevent the proliferation of WMD. Норвегия полностью поддерживает двусторонние и многосторонние инициативы и сотрудничество, направленные на предотвращение распространения оружия массового уничтожения.
In addition to the traditional export control regimes, Norway has joined the Proliferation Security Initiative (PSI). Помимо традиционных режимов экспортного контроля, Норвегия присоединилась к Инициативе по воспрещению распространения (ИВР).