Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Ratification: Norway (2 October 2001) Ратификация: Норвегия (2 октября 2001 года)
Norway is grateful to the Government of Iceland for its efforts on this issue and for its willingness to host the intergovernmental meeting. Норвегия признательна правительству Исландии за усилия в этом деле и за его желание и готовность принять у себя в стране межправительственное совещание.
Norway welcomes Security Council resolution 1510 (2003) to expand the International Security Assistance Force (ISAF) mandate under the leadership of NATO. Норвегия приветствует резолюцию 1510 (2003) Совета Безопасности по вопросу о продлении мандата Международных сил содействия безопасности (МССБ) под руководством Организации Североатлантического Договора.
Due to the need for increased security during the Constitutional Loya Jirga, Norway has recently deployed a company of some 200 personnel. В связи с необходимостью усиления безопасности в ходе проведения Конституционной Лойи джирги Норвегия недавно направила туда группу сотрудников в составе около 200 человек.
We are open for requests for technical assistance and Norway is ready to make a contribution to the naval operations in the area in 2009. Мы открыты для просьб о технической помощи, и Норвегия готова участвовать в морских операциях в этом районе в 2009 году.
Mr. Lvald (Norway): Today, two years have passed since the signing of the Bonn Agreement. Г-н Ловалд (Норвегия) (говорит по-английски): Сегодня исполнилось два года со времени подписания Боннского соглашения.
Norway believes that the need for protection of cold-water coral reefs should feature more prominently on the international environmental agenda in the years to come. Норвегия полагает, что вопрос о необходимости охраны холодноводных коралловых рифов должен в предстоящие годы занять более видное место в международной повестке дня природоохранных действий.
Mr. Lvald (Norway): Anti-personnel landmines remain a serious cause of human suffering in many parts of the world. Г-н Лёвальд (Норвегия) (говорит по-английски): Противопехотные мины по-прежнему являются серьезной причиной человеческих страданий во многих частях мира.
Other DAC countries such as Belgium, Canada, Finland, Germany, the Netherlands, Norway and Sweden consider adopting such an approach. Другие страны КСР, такие, как Бельгия, Германия, Канада, Нидерланды, Норвегия, Финляндия и Швеция рассматривают вопрос о принятии такого подхода.
Observers: Egypt, Georgia, New Zealand, Norway, Switzerland Наблюдатели: Грузия, Египет, Новая Зеландия, Норвегия, Швейцария
Observers: Bangladesh, Egypt, El Salvador, Georgia, Norway, Spain, Switzerland Наблюдатели: Бангладеш, Грузия, Египет, Испания, Норвегия, Сальвадор, Швейцария
Mr. Morán Bovio said that paragraph 2, which he interpreted as Norway did, was clear enough as drafted. Г-н Моран Бовио говорит, что пункт 2, который он трактует так же, как Норвегия, достаточно ясен в нынешней формулировке.
Chairman: Mr. T. Lind (Norway) Yugoslav Republic Председатель: г-н Т. Линд (Норвегия) югославская Республика
Chairman: Mr. A. Johansen (Norway) Председатель: г-н А. Йохансен (Норвегия)
Armenia, Azerbaijan, Bulgaria, Chad, Croatia, Denmark, Kazakhstan, Liechtenstein, Norway, Tunisia and Zambia subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Азербайджан, Армения, Болгария, Дания, Замбия, Казахстан, Лихтенштейн, Норвегия, Тунис, Хорватия и Чад.
Vice-President: Ms. Kjersti Rodsmoen (Norway) Заместитель Председателя: г-жа Херсти Рёдсмоен (Норвегия)
Norway provides financial support to UNDP activities related to good governance, including the programmes on good governance in Africa. Норвегия оказывает финансовую поддержку деятельности ПРООН в области благого управления, включая программы в области благого управления в Африке.
Norway shares the opinion of the Secretary-General, expressed in the millennium report, that civil society and non-governmental organizations should be invited to participate fully. Норвегия разделяет выраженное в докладе тысячелетия мнение Генерального секретаря о том, что гражданское общество и неправительственные организации следует пригласить на Конференцию для полноправного участия в ней.
Norway had the honour to chair the Second Meeting of the States Parties to the mine ban Convention, which took place in Geneva last month. Норвегия имела честь руководить работой второго Совещания государств - участников Конвенции о запрещении наземных мин, состоявшегося в прошлом месяце в Женеве.
Norway is one of the countries where the trend has been the most negative; the percentage in the last ten years has decreased considerably. Норвегия является одной из тех стран, где эта тенденция носит наиболее негативный характер; за последние 10 лет этот показатель значительно снизился.
In 2003 Norway received more than 15,600 applications for asylum, but only around 25 per cent of those applications were from women. В 2003 году Норвегия получила свыше 15600 заявлений о предоставлении убежища, однако лишь около 25 процентов из них были поданы женщинами.
(Norway) States (Romania) Западноевропейские и другие государства (Норвегия)
Norwegian Meteorological Institute, Blindern, Norway Норвежский метеорологический институт, Блиндерн, Норвегия
Norway, Russian Federation (USSR) СССР (Российская Федерация) - Норвегия
Approval: Norway (18 November 2003)1 Утверждение: Норвегия (18 ноября 2003 года)1