Английский - русский
Перевод слова Norway
Вариант перевода Норвегия

Примеры в контексте "Norway - Норвегия"

Примеры: Norway - Норвегия
Mr. Langeland (Norway): Achieving a world free of weapons of mass destruction is a key Norwegian objective. Г-н Лангеланд (Норвегия) (говорит по-английски): Избавление мира от оружия массового уничтожения является главной целью Норвегии.
As a contribution to the Group of Eight Global Partnership, Norway has been engaged in a destruction cooperation programme with the Russian Federation. В целях содействия Глобальному партнерству Группы восьми Норвегия принимает участие в программе сотрудничества по ликвидации вместе с Российской Федерацией.
Norway provides voluntary funding to that Programme. Норвегия осуществляет добровольное финансирование этой программы.
Together with concerned allies, Norway is actively promoting the disarmament and non-proliferation agenda in this and other relevant forums. Вместе с другими испытывающими обеспокоенность союзниками Норвегия активно выступает в поддержку разоружения и нераспространения на этом и других соответствующих форумах.
Norway has also made several amendments to immigration legislation with a view to countering forced marriages. Норвегия также внесла несколько поправок в свои законы об иммиграции в целях противодействия принудительным бракам.
Norway has continuously exerted political pressure and urged the United Nations to increase the recruitment of women at all levels of peace processes. Норвегия постоянно прибегала к политическому давлению на Организацию Объединенных Наций и настоятельно призывала ее увеличить наем женщин на всех уровнях мирных процессов.
Norway has supported a number of research projects on women, peace and security. Норвегия оказывает поддержку ряду исследовательских проектов по вопросам, касающимся женщин, мира и безопасности.
Norway would like to play an active role in the international work towards eliminating gender-based violence. Норвегия хотела бы играть активную роль в международной деятельности в целях искоренения насилия в отношении женщин.
Norway also supports and is contributing to a proposal for a draft European Council convention on violence against women. Норвегия также поддерживает предложение о разработке проекта конвенции Европейского совета о насилии в отношении женщин и участвует в этом процессе.
Norway addressed gender and climate at the fifty-third session of the United Nations Commission on the Status of Women in 2009. На пятьдесят третьей сессии Комиссии по положению женщин в 2009 году Норвегия затронула вопросы гендерного равенства и климата.
Austria and Luxembourg increased their contributions and multi-year commitments were secured from three large contributors - Belgium, Norway and Spain. Австрия и Люксембург увеличили свои взносы, и три крупных донора, Бельгия, Испания и Норвегия, приняли многолетние обязательства.
Norway decided not to ratify the Convention shortly after the report was completed in 2007. Норвегия приняла решение не ратифицировать Конвенцию вскоре после завершения работы над докладом в 2007 году.
Norway may in such cases no longer be regarded as the foreign national's "own country". В таком случае Норвегия не может более рассматриваться иностранным гражданином в качестве "своей страны".
Norway complies with the Lisbon Convention on all matters relating to recognition of higher education. Норвегия соблюдает Лиссабонскую конвенцию в вопросах, касающихся признания дипломов о высшем образовании.
Norway has not established a special body with the competence mentioned in Article 14 (2). Норвегия не создавала специального органа, выполняющего функции, указанные в статье 14 (2).
Norway fulfils its pledge by ensuring that schools commemorate Holocaust Day and by awarding the Benjamin Prize. Норвегия выполняет свое обещание, обеспечивая участие школ в мероприятиях, посвященных Дню холокоста, и организуя присуждение Премии Бенджамина.
Norway has also contributed to strengthening DPOs in developing countries. Норвегия также вносит вклад в укрепление ассоциаций инвалидов в развивающихся странах.
In 2011, Norway would increase funding to UNHCR by 20 per cent; it urged other countries to follow suit. В 2011 году Норвегия увеличит выделяемые УВКБ средства на 20 процентов; она настоятельно призывает другие страны последовать ее примеру.
Norway supported efforts by the United Nations to harmonize business practices, including human resource management. Норвегия поддерживает усилия Организации Объединенных Наций по согласованию деловой практики, включая управление людскими ресурсами.
Mr. Rudi (Norway) said that the human suffering and costs to society of organized crime were enormous. Г-н Руди (Норвегия) говорит, что страдания людей и издержки для общества, связанные с организованной преступностью, огромны.
Norway believed that the best way forward was to implement existing instruments, while reviewing implementation mechanisms. Норвегия считает, что лучшим способом движения вперед является выполнение существующих документов при пересмотре механизмов осуществления.
Norway undertook to report on the situation at future discussions on the issue. Норвегия обязалась представить доклад по этому вопросу при обсуждении этой темы в будущем.
Mr. Stenvold (Norway) stressed the need for social transformation to improve gender equality. Г-н Стенвольд (Норвегия) желает заострить внимание на мерах по преобразованию общества в целях улучшения положения в области гендерного равенства.
Norway also had one of the highest birth rates in industrialized countries. Норвегия также имеет один из самых высоких показателей рождаемости в промышленно развитых странах.
With religious intolerance and discrimination on the increase, Pakistan asked how Norway would respond to a withdrawal of this provision. В условиях усиления религиозной нетерпимости и недискриминации Пакистан хотел бы узнать, как Норвегия будет реагировать на отмену этой нормы.